WEBVTT 00:28.041 --> 00:35.041 KVINNAN I HYTT 10 00:59.208 --> 01:03.291 -Laura Blacklock. På väg in eller ut? -Bra fråga. 01:03.375 --> 01:05.625 Kan du faktakolla det? 01:05.708 --> 01:07.416 Schyst artikel om NGO-erna. 01:07.500 --> 01:09.458 -Välkommen tillbaka. -Fin artikel. 01:09.541 --> 01:11.458 -Tack. -Bra jobbat. 01:11.541 --> 01:13.458 Jag läste den precis. Toppen! 01:25.458 --> 01:26.583 Tack. 01:35.125 --> 01:36.333 Jisses. 01:55.250 --> 01:59.541 HJÄLP OSS ATT FIRA 01:59.625 --> 02:02.958 -Har du en minut innan mötet? -Ett ögonblick, bara. 02:04.041 --> 02:07.583 LYNGSTADSSTIFTELSEN BJUDER IN LAURA BLACKLOCK 02:20.875 --> 02:22.000 Hur var hemresan? 02:23.000 --> 02:26.541 Den andra fyratimmarsresan på ett litet turbopropplan 02:26.625 --> 02:30.291 var bara en dag försenad, så jag njöt av varje minut. 02:31.916 --> 02:37.666 Är det brutal jetlag som spökar eller är det en värre sinnesstämning? 02:40.541 --> 02:42.291 De dränkte kvinnan. 02:43.041 --> 02:44.958 Ja. Jag vet. 02:45.041 --> 02:49.000 De dödade henne. Bara för att hon pratade med mig. 02:49.625 --> 02:51.416 Folk gör hemska saker. 02:52.541 --> 02:56.541 Ibland skulle jag vilja att de inte gör hemska saker. 02:57.041 --> 02:59.166 Jag vill bli överraskad. 02:59.250 --> 03:04.875 Pratar vi om att stjäla NGO-medel från svältande barn eller ditt kärleksliv? 03:05.916 --> 03:09.166 -Så bra att du är allvarlig. -Det är jag. 03:12.916 --> 03:13.916 Gud. 03:16.333 --> 03:17.833 Oj, tala om trollen. 03:17.916 --> 03:19.625 -Vilket av dem? -Bort med dig. 03:19.708 --> 03:21.500 För två katastrofer sen. 03:22.083 --> 03:23.750 -Ben Morgan? -Ben Morgan! 03:23.833 --> 03:25.625 -Vad vill han? -Ingen aning. 03:25.708 --> 03:30.125 Han vill kanske hämta sin japanska vinylsamling. 03:33.458 --> 03:34.291 Vad är det? 03:34.875 --> 03:37.375 Lo, du behövde inte jobba i dag. 03:38.916 --> 03:42.500 -Ta ledigt ett tag. -Jag är inte bra på det. 03:43.208 --> 03:44.333 Fråga Ben. 03:47.125 --> 03:49.041 I så fall, vad händer nu? 03:49.916 --> 03:53.333 Vi har en kontakt i FIFA om korruptionshistorien. 03:53.416 --> 03:54.416 Vet du vad? 03:54.500 --> 03:58.916 Nåt har kommit in som kanske kan återupprätta min tro på mänskligheten. 03:59.416 --> 04:01.166 Känner du till Anne Lyngstad? 04:01.250 --> 04:04.458 Den norska skeppararvingen som har obotlig leukemi. 04:04.541 --> 04:08.000 Hennes man har upprättat en stiftelse i hennes namn. 04:08.625 --> 04:10.541 Det låter ju upplyftande. 04:10.625 --> 04:12.333 Men här är det roliga. 04:12.833 --> 04:15.916 Han vill ta med styrelsen på sin stora lyxyacht 04:16.000 --> 04:18.458 till en insamlingsgala i Norge. 04:18.541 --> 04:21.333 Han vill att jag följer med och skriver om det. 04:23.208 --> 04:24.833 Förstår jag det rätt? 04:24.916 --> 04:29.875 Den stackars kvinnan blir sjuk och nu tycker hennes miljardärkrets 04:29.958 --> 04:32.541 att de borde göra nåt åt cancer. 04:32.625 --> 04:35.083 Om du berättar hur fantastiska de är. 04:35.166 --> 04:37.958 Ja, men med journalistisk flärd. 04:38.041 --> 04:39.333 Hur är det en nyhet? 04:39.416 --> 04:42.500 En personlig historia i vår inhumana tid. 04:43.291 --> 04:45.041 Du sa att jag behövde en paus. 04:45.125 --> 04:48.208 En paus, inte tjänstledighet. 04:48.958 --> 04:53.000 Jag tror att grävande journalistik kan överleva utan mig i en vecka. 05:28.416 --> 05:30.458 Tack. 05:30.541 --> 05:33.041 Välkommen ombord på Aurora Borealis. 05:33.125 --> 05:34.458 Vilken vacker båt. 05:34.958 --> 05:37.291 Era skor, miss Blacklock. 05:37.375 --> 05:38.875 -Mina…? -Skor, ja. 05:40.625 --> 05:44.250 -Vad har jag gjort för fel? -Alla skor läggs i lådan där. 05:44.333 --> 05:47.208 Vi kan erbjuda tofflor, strumpor, träningsskor. 05:47.291 --> 05:49.500 Vi har er storlek, säg bara till. 05:49.583 --> 05:52.541 -Jaha. Tack. -Vi gör alla fel första gången. 05:59.458 --> 06:03.750 -Är det din första rodeo? -Jag kan inte båtetiketten. 06:03.833 --> 06:05.958 Jag kallar det yacht-ikett. 06:06.583 --> 06:08.208 Jag heter Laura, förresten. 06:08.291 --> 06:10.416 -Adam Sutherland. -Angenämt. 06:10.500 --> 06:12.625 -Champagne? -Tackar. 06:14.916 --> 06:16.583 Alldeles för tidigt för mig. 06:17.583 --> 06:20.708 Hallå där. Jag heter Karla och är chefssteward. 06:21.291 --> 06:24.833 Ni bor i hytt 8 på styrbord sida. Strålande soluppgångar. 06:24.916 --> 06:27.500 Dr Mehta, ni är i hytt 2 närmast miss Lyngstad. 06:27.583 --> 06:29.125 -Tack. -Varsågod. 06:29.750 --> 06:32.000 -Är ni miss Lyngstads läkare? -Tja… 06:32.750 --> 06:35.041 Jag är en gammal vän till Richard. 06:35.875 --> 06:41.541 Ända sen Anne blev sjuk har jag blivit en ständig följeslagare. 06:42.416 --> 06:44.166 Hon har kämpat tappert. 06:44.250 --> 06:46.208 -Har de kontraband? -Varenda en. 06:46.291 --> 06:47.375 Ursäkta mig. 06:48.958 --> 06:51.291 Thomas. Heidi. 06:51.375 --> 06:55.750 -Robert, din gamla sate. -Det här var inte så pjåkigt. 06:58.958 --> 07:00.875 Har du gått ner i vikt? 07:01.541 --> 07:03.083 Det är stressen. 07:08.291 --> 07:11.958 Av alla superyachter och kryssare i världen… 07:12.041 --> 07:13.125 Ben Morgan. 07:13.208 --> 07:16.416 -Helt otroligt. -Jag försökte ringa dig. 07:16.500 --> 07:19.041 Så klart att jag skulle se dig här. 07:19.125 --> 07:23.125 -Benjamin. Det här är… -Lo och jag känner varann. 07:23.208 --> 07:26.625 Åh, jounalistkretsar! Har ni jobbat ihop förut? 07:28.041 --> 07:32.625 Nej. Ni har hittat på nåt annat ihop, eller hur? 07:32.708 --> 07:35.916 Säg till om ni behöver hjälp med att hålla isär er. 07:36.000 --> 07:39.583 -Det behövs inte, tack. -Det tog slut för ett tag sen. 07:40.083 --> 07:43.583 -Jag hoppas att det slutade vänskapligt. -Typ. 07:44.291 --> 07:47.416 Nej, alltså. Det betydde nej. 07:48.625 --> 07:51.541 Jag har rört vid en nerv. Det blev kymigt, så… 07:51.625 --> 07:53.708 -Jag ska… -Ja, det är nog bäst. 07:56.708 --> 07:58.583 Varför har hon jeans på sig? 07:59.250 --> 08:01.208 Fanns det inte en dresskod? 08:12.416 --> 08:17.625 Det är första gången jag hör dig beskriva vår historia som vänskaplig. 08:18.791 --> 08:21.875 Det är första gången jag tänker på vår historia. 08:21.958 --> 08:24.833 Aj då. Ett-noll? 08:24.916 --> 08:25.833 Två-noll. 08:28.041 --> 08:30.166 Okej, jag tar det. 08:32.666 --> 08:35.125 Mr Tyler, mr Jensen. 08:37.250 --> 08:39.666 Paret Heatherley och miss Blacklock. 08:40.375 --> 08:43.750 Mitt herrskap, våra stewarder ska visa er till era rum. 08:43.833 --> 08:46.250 Mr Bullmer bjuder på en välkomstdrink senare. 08:47.291 --> 08:51.916 Laura, Dame Heatherley. Hon hade ett kändisgalleri i Mayfair. 08:52.000 --> 08:58.125 Nu är hon i östra London i jakt på zeitgeisten, tror jag. 08:58.208 --> 09:00.791 -Jag undrar varför. -Mycket lustigt, Adam. 09:00.875 --> 09:05.458 -Laura ska spionera på oss. -Jaha, du är Bullmers journalist. 09:05.541 --> 09:07.833 Ja, Lo. Angenämt, Dame Heatherley. 09:07.916 --> 09:11.291 Sluta. Kalla mig Heidi. 09:11.875 --> 09:15.541 Min kollega såg din utställning, hon sa att den var lysande. 09:15.625 --> 09:16.500 Det är den. 09:17.166 --> 09:20.083 Konstnären filmar sig själv falla i sömn av Rohypnol 09:20.166 --> 09:22.500 och sen bli av- och påklädd, 09:22.583 --> 09:27.625 och poserad ute på stan i åtta timmar av assistenter. 09:27.708 --> 09:28.875 Häpnadsväckande. 09:29.375 --> 09:31.083 -Det låter… -Vidrigt. 09:31.166 --> 09:34.000 -Till och med för mig… -Tommo, ditt as. 09:35.000 --> 09:37.666 Kom och träffa Richies murvel. 09:37.750 --> 09:42.500 En journalist! Är du bra? Jag funderar på att skriva en memoar. 09:42.583 --> 09:45.375 Världen håller andan. 09:47.583 --> 09:51.500 Förlåt, miss Blacklock. Allt bagage borde ha förts ner. 09:51.583 --> 09:52.666 Det är allt. 09:53.375 --> 09:55.750 Oj! Ska jag packa upp? 09:55.833 --> 10:00.333 Herregud, nej. Jag skulle inte utsätta dig för den röran. 10:09.666 --> 10:12.875 Okej, grabbar. Nu kastar vi loss. 10:59.416 --> 11:00.625 Vänner… 11:00.708 --> 11:01.583 Där är han. 11:01.666 --> 11:02.541 …romare. 11:02.625 --> 11:04.083 Styrelsemedlemmar. 11:04.166 --> 11:05.625 Nu börjas det. 11:05.708 --> 11:07.625 Välkomna till Aurora Borealis. 11:07.708 --> 11:09.500 Aurora Borealis! 11:09.583 --> 11:14.750 När vi lät bygga yachten föreställde vi oss en annan framtid, 11:14.833 --> 11:16.833 det är ingen idé att sockra det. 11:16.916 --> 11:19.208 Kampen har tagit ut sin rätt. 11:21.625 --> 11:27.000 Hur som helst så har vi tänkt om syftet med denna enkla skuta, 11:27.083 --> 11:30.625 och ni är med på jungfruresan. 11:30.708 --> 11:32.083 Det är vi. 11:32.166 --> 11:37.375 Det är ett ovanligt välgörenhetsevent, tre dagar på en lyxyacht, 11:37.458 --> 11:41.000 men pengarna ni har donerat, vilket är en ansenlig summa, 11:41.583 --> 11:43.541 kommer att gå till de i samhället 11:43.625 --> 11:46.791 som inte har råd med privatläkare och experimentella behandlingar. 11:46.875 --> 11:47.916 Skål för er. 11:48.000 --> 11:49.541 -För dig. -Instämmer. 11:49.625 --> 11:50.666 Absolut. 11:51.250 --> 11:54.333 De flesta av er är här för att träffa Anne, 11:55.083 --> 11:58.666 men efter en lång dags resa vilar hon. 11:58.750 --> 12:03.500 Så jag föreslår en lättare middag, en tidig kväll 12:03.583 --> 12:06.041 och en dags firande med Anne i morgon. 12:06.125 --> 12:07.583 -Ja. -Perfekt. 12:07.666 --> 12:09.625 -Vad säger ni? -Underbart. 12:13.250 --> 12:16.375 Men först, en överraskning. 12:17.041 --> 12:18.833 -Här är Danny. -Lägg av. 12:22.500 --> 12:24.625 Danny Tyler. Lever han än? 12:24.708 --> 12:27.916 -Med nöd och näppe. -Han klamrar sig fast. Danny! 12:30.791 --> 12:31.750 Fantastiskt! 12:32.333 --> 12:34.666 Laura Blacklock. Jag heter Richard. 12:34.750 --> 12:37.166 -Trevligt att ha dig ombord. -Tack. 12:38.250 --> 12:40.750 Om Tommo har tur har han Viagra med sig. 12:40.833 --> 12:42.666 Jag använder aldrig sånt. 12:42.750 --> 12:44.791 Varsågod. Tack. 12:45.708 --> 12:49.125 Bullmer, din gamla lymmel. Hur mår du, broder? 12:49.625 --> 12:52.166 -Bättre när jag ser dig. -Hur mår Anne? 12:52.666 --> 12:53.666 Hon mår okej. 12:55.041 --> 12:56.833 -Välkommen ombord. -Tack. 12:58.166 --> 13:00.791 Wow. Vem är du? 13:00.875 --> 13:04.541 Laura är en prisbelönt journalist som ska skriva om stiftelsen. 13:04.625 --> 13:07.541 Synd. Det sista jag behöver är en fluga på väggen. 13:07.625 --> 13:09.208 Tack ska du ha. 13:09.291 --> 13:11.833 -Min mamma är ett stort fan, förresten. -Aj. 13:12.458 --> 13:13.625 Jag gillar dig. 13:14.833 --> 13:20.125 Jag har en viktig fråga, Richard. Är vi på internationellt vatten? 13:20.208 --> 13:24.208 Jag har en väska full med droger som jag vill dela med mig av. 13:24.708 --> 13:27.833 -Jag har inte råd med fler avgiftningar. -Jag skämtar. 13:27.916 --> 13:31.166 Jag är ren och fri som fågeln. 13:34.416 --> 13:36.166 Fortfarande så het. 13:36.958 --> 13:39.583 Är du djupt under täckmantel? 13:40.875 --> 13:41.791 Lägg av. 13:41.875 --> 13:45.375 Efter dina högtravande tal om att jag sålde mig, 13:45.458 --> 13:49.083 kan det väl inte vara så att du är här för pengarna? 13:49.583 --> 13:52.875 Där har vi honom. Där är den Ben jag minns. 14:00.666 --> 14:04.958 -Jag fick veta varför Ben ringde. -Och? Hur gick det? 14:05.041 --> 14:08.458 -En trevlig överraskning eller inte? -Ingen kommentar. 14:08.541 --> 14:11.875 -Gillar du det inte en smula? -Champagnen är god. 14:11.958 --> 14:14.750 Du sa att det var en paus, roa dig. 14:18.625 --> 14:20.791 …var ihop i nio månader, knappt det. 14:20.875 --> 14:23.041 Hon verkar inte alls vara din typ. 14:23.125 --> 14:26.875 Kom igen, den är skitsmickrande. 14:26.958 --> 14:29.458 Hon är söt men lite tråkig. 14:34.000 --> 14:35.208 Jag ber om ursäkt. 14:36.125 --> 14:37.041 Det är okej. 14:40.958 --> 14:41.958 Förlåt. 14:48.958 --> 14:52.041 Jaså? Du får lov att presentera mig. 14:53.000 --> 14:53.916 Åh, wow. 14:55.500 --> 14:57.250 Vilken vacker klänning. 14:57.333 --> 14:59.291 Blir det utomhusopera sen? 14:59.791 --> 15:01.333 Förlåt. Jag trodde att vi… 15:02.166 --> 15:03.583 -Lite överklädd. -Nej då. 15:04.291 --> 15:07.583 Inte alls. Du klär i glitterkulan. 15:08.083 --> 15:10.750 -Är det svartsjuka jag hör? -Tjusigt. 15:11.250 --> 15:12.291 Du ser fin ut. 15:12.375 --> 15:16.791 -Jag trodde att det var formellt. -Det är fint. Glansigt. 15:46.458 --> 15:47.750 Miss Blacklock… 15:47.833 --> 15:51.541 Miss Lyngstad skulle vilja träffa er efter middagen. 15:51.625 --> 15:53.583 -Javisst. -Tack. 16:02.375 --> 16:05.458 Jag heter Sigrid, mr Bullmers säkerhetschef. 16:05.541 --> 16:09.958 -Hur länge har du jobbat för familjen? -Det här är mitt första år. 16:14.208 --> 16:16.166 -Varsågod. -Tack. 16:18.208 --> 16:22.166 Vänta här, miss Lyngstad kommer strax. 16:38.708 --> 16:40.041 Ett bibliotek. 16:42.000 --> 16:46.250 Det är det enda ombord som jag insisterade på att rita själv. 16:46.333 --> 16:50.416 -Miss Lyngstad, tack för inbjudan. -Kalla mig Anne. 16:50.916 --> 16:52.958 Jag är så glad att du kom. 16:53.583 --> 16:54.916 Jag läser dig. 16:55.000 --> 17:00.166 Ditt stycke i Guardian om de modiga kurdiska kvinnorna slog an hos mig. 17:06.916 --> 17:08.500 Jag bjöd in dig. 17:10.208 --> 17:14.041 Du gör ett viktigt jobb, du ger röst åt de röstlösa. 17:15.833 --> 17:16.833 Tack. 17:21.791 --> 17:23.416 Ska jag hämta läkaren? 17:25.750 --> 17:26.791 Jag… 17:28.041 --> 17:34.000 Jag har slutat med läkemedlen. Mina piller, transfusionerna. 17:34.916 --> 17:36.250 Alltihop. 17:36.333 --> 17:39.958 En dag så orkade jag inte längre. 17:46.125 --> 17:48.791 Det tär på en att vara patient. 17:49.750 --> 17:53.000 Utan läkemedlen känner man det. 17:54.708 --> 17:56.375 Tiden som rinner ut. 17:58.666 --> 17:59.666 Jag beklagar. 18:03.666 --> 18:07.500 Jag ville höra din åsikt om en sak. 18:09.083 --> 18:10.166 Javisst. 18:14.875 --> 18:17.250 Mitt tal för galan. 18:18.083 --> 18:21.208 Jag vore tacksam om du kunde gå igenom det. 18:22.291 --> 18:25.875 -Jag är inte så klar i huvudet längre. -Okej. 18:42.375 --> 18:44.208 Ger du bort alla dina pengar? 18:46.333 --> 18:47.958 Det är väldigt generöst. 18:50.125 --> 18:53.958 -Varför, om jag får fråga? -Det handlar om att göra upp räkningen. 18:55.625 --> 18:57.875 Ge tillbaka det vi fått. 19:00.333 --> 19:03.666 Och vi har försett oss med så mycket. 19:04.166 --> 19:07.708 Stiftelsen lämnas över till människor som är smartare 19:07.791 --> 19:11.708 och mycket snällare än Richard och jag nånsin var. 19:15.625 --> 19:18.166 Det är välgörenhet utan ego. 19:18.916 --> 19:22.000 Det är svårt att vara egoistisk när man är maskföda. 19:29.083 --> 19:33.875 Jag skulle vilja fortsätta i morgon. Här, om det går bra? 19:34.916 --> 19:37.208 Jag hjälper gärna till om jag kan. 19:39.666 --> 19:40.666 Och Laura? 19:43.625 --> 19:44.625 Tack. 20:01.791 --> 20:04.000 Hej, glittertjejen. 20:04.500 --> 20:06.000 Jobbar du sent? 20:06.500 --> 20:09.291 Jag kan lägga av om du vill göra nåt roligare. 20:10.583 --> 20:13.416 Jag försöker att inte göra om samma misstag. 20:13.500 --> 20:15.041 Aj. 20:16.791 --> 20:20.416 -Men du var ett trevligt misstag. -Jaså? 20:21.500 --> 20:22.625 Väldigt trevligt? 20:24.625 --> 20:28.541 För mig och gud vet hur många andra. 20:35.875 --> 20:36.875 Det är okej. 20:38.708 --> 20:41.750 -Förlåt att jag var taskig i slutet. -Du var taskig. 20:41.833 --> 20:42.833 Jag vet. 20:44.208 --> 20:45.625 Jag godtar ursäkten. 22:22.958 --> 22:25.458 HYTT 8 RINGER 22:29.666 --> 22:31.000 Stanna där. 22:33.916 --> 22:36.250 Hytt 8. Hon har sett nån i vattnet. 22:36.333 --> 22:39.333 Va? Kod Oscar. Nån har gått överbord. 22:42.166 --> 22:44.958 Möjlig MOB, styrbord sida, hytt 10. 22:45.041 --> 22:47.416 10? Sänk hastigheten, byt till manuell. 22:47.500 --> 22:50.541 Man överbord. Inryckning för all besättning. 22:55.333 --> 23:00.625 Mayday, det här är Aurora Borealis som begär en akut hjälpinsats. 23:00.708 --> 23:03.250 -Jag har inte väckt de andra. -Vänta med det. 23:03.333 --> 23:05.000 -Är hon i nummer 8? -Ja. 23:05.083 --> 23:06.791 -Varsågod. -Tack, Karla. 23:09.125 --> 23:12.166 Jag hörde ett plask, gick ut och såg nån i vattnet. 23:12.250 --> 23:15.000 -Vi vänder om, oroa dig inte. -Vem såg ni? 23:15.583 --> 23:17.500 Jag vet inte. Det gick så fort. 23:17.583 --> 23:20.458 Men jag antar att det är kvinnan i hytten bredvid. 23:22.500 --> 23:25.000 -Från hytt 10? -Ja. 23:28.541 --> 23:29.541 Vad har hänt? 23:29.625 --> 23:31.958 En gäst kan ha trillat överbord. 23:32.041 --> 23:32.916 Va? Vem? 23:33.000 --> 23:36.416 Jag tror att det var en kvinna, men jag vet inte. 23:37.541 --> 23:38.625 Kom in. 23:40.375 --> 23:41.750 Man överbord? 23:41.833 --> 23:44.708 Vad är det som händer? Var är Lars? 23:44.791 --> 23:46.125 I hytt 6. 23:51.750 --> 23:54.125 -Vet du var han är? -Gästen i hytt 6 saknas. 23:54.208 --> 23:55.333 Lars Jensen. Alla… 23:55.958 --> 23:58.708 Jag sköter det här. Var vänlig att… 23:58.791 --> 24:00.291 Nån saknas. 24:00.375 --> 24:03.083 Saknas? Raring, har du hört… 24:04.625 --> 24:06.166 Hon är inte här. Jag sov. 24:06.250 --> 24:09.250 Jag hörde henne inte komma tillbaka. Du tror väl inte…? 24:10.291 --> 24:11.333 Herregud. 24:15.916 --> 24:17.583 Vi har hittat mr Jensen. 24:18.375 --> 24:19.625 Mr Jensen? 24:21.791 --> 24:22.625 Ja? 24:22.708 --> 24:26.375 -Vem larmade? -Laura Blacklock, journalisten. 24:27.000 --> 24:30.541 -Och hon sa hytt 10? -Ja, sir. Det är det märkliga. 24:30.625 --> 24:33.041 Försök sova, älskling. Jag tar hand om det. 24:33.125 --> 24:36.000 Det var en kvinna, ungefär lika lång som jag. 24:36.083 --> 24:37.875 Blont hår, luvtröja. 24:37.958 --> 24:41.250 Hon kom ut ur duschen. Jag var… Hon… 24:42.208 --> 24:44.708 Jag backade in från korridoren. 24:44.791 --> 24:48.166 -Vände mig om… -Det fanns ingen gäst här. 24:49.541 --> 24:51.666 Hytten har stått tom. 24:52.708 --> 24:55.125 Gästen avbokade för två dagar sen. 24:58.375 --> 25:00.000 -Hon… -Det stämmer. 25:03.541 --> 25:05.000 Jag såg blod på glaset. 25:05.583 --> 25:07.500 Det fanns blod här ute och… 25:12.791 --> 25:15.666 Det stod nån på balkongen. 25:16.250 --> 25:17.125 Vänta. 25:17.625 --> 25:20.083 Det stod nån här, jag kan bevisa det. 25:22.791 --> 25:25.500 Båten gungade och hon rökte där ute, 25:25.583 --> 25:27.375 så jag plockade upp fimparna… 25:27.916 --> 25:31.875 -De är inte här. -Hytterna städas två gånger om dagen. 25:35.583 --> 25:38.833 Lyssna, jag…inbillar mig det inte. 25:39.708 --> 25:41.000 Alla är inräknade. 25:42.083 --> 25:44.375 Ring kustbevakningen, avblås nödsignalen. 25:44.458 --> 25:46.416 Så du ringde kustbevakningen? 25:46.500 --> 25:48.833 -Självklart. -Ska de fortsätta att söka? 25:48.916 --> 25:51.625 Vi har sökt igenom båten. Alla är inräknade. 25:53.083 --> 25:55.458 Nån är där ute som kan vara vid liv. 25:55.541 --> 25:59.458 Jag föreslår att alla somnar om. Det är ganska sent. 26:01.125 --> 26:02.375 God natt. 26:04.125 --> 26:07.041 -Ni kan inte… -Jag är ledsen. 26:07.125 --> 26:09.875 Nej. Hör på. Det är… 26:09.958 --> 26:14.083 Ingen i besättningen får gå in i hytt 10 tills vi når Norge. 26:14.166 --> 26:15.333 Uppfattat. 26:16.250 --> 26:18.791 Ursäkta, klarar ni er nu? 26:18.875 --> 26:20.250 Vill ni ha en kopp te? 26:20.916 --> 26:23.500 Nej? Nå, sov gott. 27:10.833 --> 27:13.375 -Hallå? -Ringde ni? 27:13.875 --> 27:15.916 Jag kan inte koppla upp mig. 27:16.000 --> 27:19.333 Jag är ledsen, miss Blacklock, men systemet ligger nere. 27:20.083 --> 27:22.083 Teknikerna undersöker det. 27:22.166 --> 27:25.958 -Kan jag ger er nåt att läsa? -Nej. Tack ändå. 27:26.458 --> 27:27.458 Okej. 27:37.291 --> 27:40.750 -Mr Bullmer? -Kalla mig Richard. 27:41.333 --> 27:43.625 Kvinnan jag såg i går kväll i hytt 10. 27:44.500 --> 27:48.000 Inget att skämmas för, Laura. Du trodde att du såg nåt och… 27:48.083 --> 27:49.333 Det gjorde jag. 27:50.833 --> 27:54.291 Jag vill träffa besättningen. Om en av dem är kvinnan… 27:54.375 --> 27:58.125 Tror du att en av dem tog en dusch i smyg när gästerna anlände? 27:59.958 --> 28:02.666 Alla gästerna är ju här så vem annars? 28:02.750 --> 28:04.250 Du har rätt. Kom. 28:11.375 --> 28:13.375 Förutom vår CTO och kaptenen 28:13.458 --> 28:16.750 som är i tjänst under seglatsen, är det här besättningen. 28:18.166 --> 28:21.125 -Ursäkta för besväret… -Ser du nån du känner igen? 28:37.791 --> 28:39.791 Jag förstår den journalistiska instinkten. 28:39.875 --> 28:41.750 -CTO:n? -En man. 28:41.833 --> 28:43.791 Du letar efter en kvinna, inte sant? 29:04.750 --> 29:09.416 -Jag hoppas att de inte väckte dig i går. -Nej. Jag kunde somna om. 29:11.166 --> 29:16.000 Är nu en bra tid att… fortsätta samtalet från igår? 29:17.250 --> 29:18.250 Jag… 29:18.750 --> 29:22.291 Jag känner mig lite för svag, för att vara ärlig. Det är… 29:23.041 --> 29:24.625 …alla medicinerna. 29:25.625 --> 29:27.708 De suger musten ur mig. 29:30.291 --> 29:32.791 Jag behöver nog vila i kväll. 29:34.000 --> 29:34.916 Jaså? 29:36.166 --> 29:37.208 Förlåt mig. 29:38.458 --> 29:39.833 Hoppas du mår bättre. 29:42.916 --> 29:44.916 Alla tror att jag är helknäpp. 29:45.000 --> 29:48.291 Ingen gillar att bli väckt, det är snart glömt. 29:48.375 --> 29:50.083 -Jag vet vad jag såg. -Det var mörkt. 29:50.166 --> 29:53.875 Nej, det var inte mörkt i hytt 10. Jag såg henne. 29:53.958 --> 29:57.333 Hon kom ut ur duschen. Vi såg på varann och pratade. 29:57.416 --> 30:00.791 Hon pratade. Och nu är hon som bortblåst. 30:01.833 --> 30:03.750 Vad gjorde du där? 30:06.791 --> 30:08.916 -Jag undvek dig. -Va? 30:09.000 --> 30:13.541 Du visade Grace dina foton i korridoren och jag… 30:17.458 --> 30:18.333 Vänta. 30:20.083 --> 30:23.416 -Du har tagit en massa bilder. -Ursäkta mig. 30:23.916 --> 30:25.250 -När vi kom? -Ja. 30:25.333 --> 30:29.750 Om det finns en bild på henne kan ingen förneka att hon existerar. 30:33.875 --> 30:36.250 Jag måste ju ta bilder på alla. 30:41.458 --> 30:43.458 -De är inte från båten… -Vänta. 30:43.541 --> 30:46.083 Du umgås ofta med de här typerna. 30:55.041 --> 30:56.583 Herregud, där är hon! 30:57.083 --> 30:59.500 Det är kvinnan jag såg. 31:00.000 --> 31:01.500 -Det är hon. -Lo… 31:02.708 --> 31:06.583 Det är ett foto av en främling. Det togs för flera månader sen. 31:07.875 --> 31:09.750 Lo, du…vänta! 31:10.625 --> 31:13.583 Hör du, vänta lite. Vi diskuterar det först. 31:16.000 --> 31:17.083 Jag hittade henne. 31:17.916 --> 31:19.833 Kvinnan i hytt 10. 31:21.541 --> 31:22.541 Det är hon. 31:23.500 --> 31:26.250 -Vad är det för foto? -Från maj, tror jag. 31:26.333 --> 31:29.250 -Från Adams party på Groucho. -Ja. Det var kul. 31:29.833 --> 31:34.333 Ursäkta, är det en bild på nån som liknar den du tror att du såg? 31:34.416 --> 31:37.791 Det är kvinnan jag såg, på en av dina vänners fester. 31:37.875 --> 31:38.833 Jaha. 31:38.916 --> 31:40.041 Vem är hon? 31:41.541 --> 31:44.458 -Adam, vet du? -Nej. Va? 31:46.708 --> 31:50.625 -Nej, jag har aldrig sett henne. -Du är på fotot med henne. 31:50.708 --> 31:51.958 Okej, men… 31:52.041 --> 31:55.958 Dussintals tjejer ser ut så. De flesta…alla ser ut så. 31:56.041 --> 31:59.208 Adam omringar sig med en viss typ av tjejer. 31:59.291 --> 32:02.166 Tack, Tommo. Ingen bad om din åsikt. 32:02.250 --> 32:03.583 Vet du vad? 32:05.000 --> 32:07.166 Lo…Laura. 32:07.708 --> 32:11.166 Jag har ingen aning om vem det här är. 32:13.791 --> 32:18.708 Det du upplevde i går måste ha varit upprivande för dig. 32:19.583 --> 32:25.458 Var det inte bara ett par månader sen som du bevittnade ett mord? 32:26.458 --> 32:27.833 Elena? 32:36.208 --> 32:37.375 Förlåt, jag… 32:37.875 --> 32:39.416 Hur visste du om det? 32:41.916 --> 32:44.625 Rowan berättade om kvinnan som du intervjuade. 32:45.583 --> 32:48.500 -Varför sa du det till dem? -Jag var orolig för dig. 32:49.291 --> 32:52.666 Det är inte ovanligt att minnesbilder dyker upp, 32:52.750 --> 32:56.291 särskilt under minuterna mellan sömn och vaka. 32:56.375 --> 32:59.000 -Stackare. -Du måste bara flyta med. 32:59.083 --> 33:02.750 Jag har alltid små figurer som dansar i ögonvrån. 33:02.833 --> 33:04.458 Det är rätt så skönt. 33:05.375 --> 33:06.791 Jag kan inte fatta det. 33:06.875 --> 33:08.791 Det är inget att skämmas för. 33:08.875 --> 33:12.875 Adam, säg som det är. Har du smugglat ombord en fripassagerare? 33:12.958 --> 33:15.416 Jag tänkte göra det, men… 33:17.916 --> 33:22.708 Om det hjälper så kan jag be Sigrid att försöka hitta kvinnan på fotot. 33:23.625 --> 33:26.750 Men jag ber dig tänka på vad den här resan betyder. 33:26.833 --> 33:29.791 För mig, min fru och mina gäster. 33:29.875 --> 33:34.041 Alltså, det är viktigt att du kan slappna av här. 33:35.916 --> 33:36.875 Sig! 33:37.625 --> 33:40.125 Kan vi boka in miss Blacklock på spaet? 33:40.208 --> 33:43.500 -Nåt lugnande kan vara… -Visst. 33:44.041 --> 33:45.541 Det kan väl vara hjälpsamt? 33:58.500 --> 34:01.000 Det här är en blandning av vulkanisk aska, 34:01.083 --> 34:03.666 subarktisk torv och eteriska oljor. 34:04.541 --> 34:07.250 När du duschar, aktiveras de av värmen. 34:08.291 --> 34:11.916 Det lugnar musklerna och lindrar spänningar. 34:35.333 --> 34:38.291 SLUTA 34:42.458 --> 34:44.583 -Är allt väl? -Vem var här inne? 34:44.666 --> 34:48.250 -När då? -Nu. När jag duschade. 34:49.083 --> 34:50.083 Var det du? 34:50.166 --> 34:52.750 Jag gick till tvätteriet. Har det hänt nåt? 34:52.833 --> 34:55.625 -Skrev du nåt? -Åh, hej. 34:56.250 --> 34:57.416 Lerig. 34:57.916 --> 34:59.250 Var du i mitt rum? 34:59.916 --> 35:02.166 -Ursäkta, ditt rum? -Behandlingsrummet. 35:04.875 --> 35:08.958 Nej, jag kom precis ut från bastun och tänkte ta en massage. 35:09.458 --> 35:10.791 Om det går bra. 35:12.583 --> 35:14.458 Du är lite besatt av mig, va? 35:17.666 --> 35:20.541 -Jag måste titta på övervakningsfilmen. -Vad vill du se? 35:20.625 --> 35:23.833 Spaet. Alla som kom in eller ut de senaste 20 minuterna. 35:23.916 --> 35:26.916 Vi stänger av övervakningen när gästerna är ombord. 35:27.000 --> 35:29.291 -Är kamerorna avstängda? -Ja. 35:30.041 --> 35:31.041 Vem bestämde det? 35:31.125 --> 35:34.250 Det är ganska vanligt med så många högprofilgäster. 35:34.333 --> 35:37.625 -Det blir mer avslappnat… -När de inte är bevakade. 36:03.625 --> 36:04.625 Fan också. 36:37.833 --> 36:38.875 Jävlar. 36:56.750 --> 36:57.916 Herregud. 37:25.458 --> 37:29.250 De sa att ingen har varit i hytten och det här är jungfruresan. 37:29.333 --> 37:31.500 I så fall, vems hår är det här? 37:32.916 --> 37:35.791 Den personen gick överbord. 37:35.875 --> 37:37.750 Jag fattar. Du gillar dem inte. 37:37.833 --> 37:42.583 Det här är ingen posttraumatisk episod. 37:42.666 --> 37:46.875 -Jag inbillar mig inte. -Det är inte det jag säger. 37:46.958 --> 37:49.291 Du behöver inte vara den som fixar det. 37:50.708 --> 37:51.708 Lyssna. 37:53.208 --> 37:57.208 De kommande 36 timmarna är vi fast ombord. 37:58.125 --> 38:01.583 Om Nilssen inte hittar tjejen och du känner likadant efteråt, 38:01.666 --> 38:05.541 så följer jag med dig till polisen och rapporterar kvinnan saknad. 38:05.625 --> 38:08.875 Men att driva det längre nu hjälper inte din sak. 38:10.833 --> 38:12.625 De styr världen. 38:12.708 --> 38:15.375 Eller äter lunch med de som gör det. 38:15.458 --> 38:17.000 Om du retar upp dem… 38:42.416 --> 38:45.541 Du har haft en tuff dag. Hur mår du? 38:46.625 --> 38:48.041 Kom och hjälp mig. 38:51.125 --> 38:53.458 Hur träffades du och Lars? 38:55.791 --> 39:00.125 Hans styrelse blev orolig för att incel-kejsarvibben var passé. 39:00.208 --> 39:03.250 En weekend med mig, en skymt på mina konton 39:03.333 --> 39:07.666 kan övertyga aktieägarna om att han är rätt sorts alfasnubbe. 39:07.750 --> 39:10.416 -Så ni är inte… -Absolut inte. 39:10.500 --> 39:12.041 Det är för optikens skull. 39:12.125 --> 39:15.458 Jag tror inte han gillar kvinnor. Det är lite läskigt. 39:16.708 --> 39:18.000 Vill du ta en selfie? 39:18.083 --> 39:20.833 Jag bjuder. Det höjer din profil. 39:22.125 --> 39:24.416 Redo? Gulligt. 39:26.375 --> 39:28.250 Jag beundrar det du gör. 39:29.541 --> 39:33.833 Jag kunde ha blivit journalist om jag inte hade varit så…du vet. 39:47.375 --> 39:49.791 Så du får dricka på arbetstid? 39:51.625 --> 39:52.958 Bra för dig. 39:53.625 --> 39:58.250 På 90-talet jobbade jag på ett sagolikt galleri i Mayfair. 39:58.333 --> 40:03.666 Luncherna bestod av helt dödliga dueller, med martinis. 40:05.041 --> 40:06.875 Sover du ofta i badkaret? 40:09.500 --> 40:10.916 Bara när vi bråkar. 40:12.500 --> 40:16.458 -Vad handlar bråken om? -Vi minns aldrig, morgonen efter. 40:17.458 --> 40:20.625 -Det blir sällan blåtiror. -Men om så är fallet… 40:21.666 --> 40:22.750 …är de mina. 40:25.916 --> 40:27.250 Får jag fixa kragen? 40:28.458 --> 40:30.041 Snoka inte för mycket. 40:30.125 --> 40:33.000 Du vill inte förarga dem. Särskilt inte henne. 40:48.875 --> 40:51.541 -Är du okej? Ja, jag mår bra. 40:51.625 --> 40:53.583 Hur känner du Richard och Anne? 40:54.583 --> 40:55.875 Jag är också rik. 40:57.875 --> 40:58.958 Jo, jag… 40:59.750 --> 41:01.750 Jag grundade ett teknikföretag. 41:02.583 --> 41:05.833 Richard blev med rätta imponerad och investerade i det. 41:06.625 --> 41:08.583 AI och ansiktsigenkänning. 41:11.916 --> 41:15.875 De flesta av er vet säkert historien bakom det här. 41:15.958 --> 41:19.125 Jag ville ge Anne en anledning att fortsätta kämpa 41:19.208 --> 41:24.458 och göra nåt så vackert att hon skulle känna som jag. 41:24.541 --> 41:27.250 Att det hade varit en synd 41:27.958 --> 41:31.791 att lämna världen utan att sätta foten på… 41:35.166 --> 41:37.333 Jag är så stolt över dig, älskling. 41:38.166 --> 41:39.375 Och jag bara… 41:40.750 --> 41:42.333 Jag är så tacksam att… 41:44.041 --> 41:45.041 Ursäkta. 41:48.291 --> 41:50.166 Tack för att ni kom. 41:50.750 --> 41:54.125 Jag vet inte vad jag ska säga. 41:54.625 --> 41:55.625 Bara att… 41:58.291 --> 41:59.666 -Raring. -Så sorgligt. 41:59.750 --> 42:01.000 Det gör inget. 42:04.708 --> 42:05.958 Okej? 42:06.541 --> 42:07.541 Förlåt. 42:10.166 --> 42:13.208 Trevlig måltid. Skål! 42:13.291 --> 42:15.041 -Skål för dig, raring. -Skål. 42:15.125 --> 42:17.750 Mot stjärnorna, min kära 42:18.875 --> 42:20.500 Mot havet 42:22.875 --> 42:25.750 Hjulen rullar, min kära 42:25.833 --> 42:29.166 De rullar runt navet 42:33.000 --> 42:34.041 -Snyggt. -Älskar det. 42:34.125 --> 42:35.208 Tack. 42:36.041 --> 42:42.541 Kära Anne, din vackra själ kommer att lysa starkt för evigt. 42:43.916 --> 42:47.958 Minns du duetten vi sjöng i Amalfi för alla år sen? 42:48.625 --> 42:50.916 -Ja. -Visst? 42:52.708 --> 42:55.000 Jag…är så hemskt trött. 42:55.083 --> 42:56.250 Självklart. 42:56.333 --> 42:58.708 -Jag måste nog gå och lägga mig. -Åh nej. 42:59.291 --> 43:00.708 -Jag hjälper dig. -Nej. 43:01.541 --> 43:03.166 Sov gott, raring. 43:03.250 --> 43:05.666 Jag sjunger en serenad så att du kan sova. 43:07.583 --> 43:09.958 Den, ja. Nu minns jag. 43:10.041 --> 43:12.291 -Ja, så fin. -Tack, Danny. 43:13.041 --> 43:19.625 Vad tycker du om ljudet Av alla de små orden 43:22.958 --> 43:26.250 De får dig att se smart ut 43:26.333 --> 43:30.750 När jag faller ner till jorden 43:34.708 --> 43:39.625 Jag vill gå genom leran Och jag har inte sett natten 43:40.125 --> 43:44.750 Jag vill hålla om dig, älskling Få dig att må bra igen 43:49.375 --> 43:53.083 -En flock valar i närheten. -Ska du inte följa med? 43:53.166 --> 43:55.208 Jag stannar hos min patient. 43:56.625 --> 43:58.375 Hej då! 44:34.041 --> 44:37.625 Miss Blacklock. Är allt som det ska? Har ni gått vilse? 44:39.000 --> 44:42.333 Jag hoppades faktiskt få prata med några i besättningen. 44:43.375 --> 44:44.291 Okej. 44:45.875 --> 44:46.791 Titta. 44:47.458 --> 44:49.458 Har nån av er sett 44:50.500 --> 44:51.958 den här kvinnan ombord? 44:52.541 --> 44:53.541 Nej. 44:54.916 --> 44:58.541 Okej. Kan ni ta ett foto och visa resten av besättningen? 44:59.333 --> 45:01.000 Och en fråga till. 45:03.083 --> 45:08.291 Hur lätt skulle det vara att smuggla ombord nån utan att bli upptäckt? 45:11.125 --> 45:14.791 Jag tror inte ägarna skulle gilla om vi pratade med er om det. 45:22.916 --> 45:24.458 Ingen valskådning för dig? 45:25.958 --> 45:27.625 Jag trivs inte i kylan. 45:28.125 --> 45:30.791 Det är besättningens trappa, va? 45:31.416 --> 45:35.708 Ja, jag ville se resten av yachten. 45:38.208 --> 45:42.500 Jag måste tillbaka till Anne. Njut av lugnet medan det varar. 45:53.916 --> 45:54.958 Nej, nej. 46:37.583 --> 46:41.583 -Du är ingen fotograf. -Det är du som distraherar mig. 46:41.666 --> 46:44.208 Jag är bara en kille som gör sitt jobb. 46:44.291 --> 46:48.375 Vi kanske kan ta några senare. Jag har en annan outfit. 46:48.458 --> 46:50.083 Jag tar med båda kamerorna. 46:57.125 --> 47:00.333 -Vill du ha en drink till? -Visst. Jag följer med dig. 47:11.083 --> 47:12.833 De plockar undan. 47:26.041 --> 47:27.833 Tänk på guds gåvor. 47:46.041 --> 47:47.541 Vi får bjuda honom på middag. 47:52.125 --> 47:53.458 Jag minns att du… 47:53.541 --> 47:56.291 -Herregud! -Vad är det? 47:56.375 --> 47:57.791 Hjälp henne, hon blöder! 47:57.875 --> 47:58.791 Hjälp! 48:01.041 --> 48:03.458 Du, se på mig. 48:03.541 --> 48:06.083 -Blacklock. -Det är okej. 48:06.833 --> 48:09.250 Vi försöker bara förstå vad som hände. 48:09.333 --> 48:12.208 Jag har redan sagt det. Nån knuffade i mig. 48:13.583 --> 48:16.916 -Du måste ha sett nåt. -Jag var på väg till bryggan. 48:17.000 --> 48:18.791 Ni var ensam, miss Blacklock. 48:19.291 --> 48:22.500 -Nån ombord försöker döda mig. -Laura… 48:22.583 --> 48:24.041 För att tysta mig. 48:24.125 --> 48:27.875 Jag kan bara ana hur hemskt det var, men du var ensam på däck. 48:27.958 --> 48:29.708 Jag ramlade inte i. 48:30.458 --> 48:33.000 Skyddet stängdes inte av sig självt. 48:33.083 --> 48:35.458 Kära vän, varför ge sig på dig? 48:39.291 --> 48:40.541 Du har tappat en knapp. 48:43.625 --> 48:46.750 -Var du på mitt rum? -Nej, det var jag inte. 48:46.833 --> 48:49.125 -Du var på mitt rum. -Sakta ner. 48:49.208 --> 48:50.208 Herregud. 48:51.000 --> 48:52.583 -Var är mina grejer? -Vadå? 48:52.666 --> 48:56.416 Var är mina grejer? Kläderna jag bar, min kappa. 48:56.500 --> 48:58.625 Era kläder togs till tvätteriet. 49:02.458 --> 49:03.583 Vad gör ni? 49:05.208 --> 49:07.708 -Ursäkta? -Det är okej. Låt henne vara. 49:10.291 --> 49:14.125 -Okej. -Vi har lagt era tillhörigheter här. 49:19.333 --> 49:21.375 Vi försökte torka telefonen, men… 49:21.458 --> 49:24.916 Det låg en zippåse i kappfickan. 49:25.000 --> 49:26.375 Vi hittade bara det här. 49:28.166 --> 49:29.333 Ja, självklart. 49:31.458 --> 49:33.833 -Där är du. -Nej. Håll dig borta. 49:33.916 --> 49:35.958 -Kom nu, Lo. -Låt bli… 49:36.041 --> 49:37.375 Vad fan är det med dig? 49:37.958 --> 49:40.750 Den som gjorde det här genomsökte mina fickor. 49:40.833 --> 49:42.166 Hårslingorna låg där. 49:42.250 --> 49:44.375 Tror du att jag är inblandad? 49:44.458 --> 49:47.375 Bara du visste om det. Bara du. 49:48.333 --> 49:49.250 Jag är ledsen. 49:50.916 --> 49:54.416 Jag berättade för de andra att du hade bevis. 49:56.041 --> 49:58.375 De tror att du är galen, jag försvarade dig. 50:00.583 --> 50:01.833 Sluta hjälpa till. 50:05.000 --> 50:07.958 Danny, kom igen. Galan då? 50:08.041 --> 50:11.083 Tjejen försökte dränka sig. Vad blir det nästa gång? 50:11.166 --> 50:12.625 Jag ber henne gå iland. 50:12.708 --> 50:15.708 Du kunde ha haft ett lik på båten. Ett lik! 50:16.583 --> 50:20.416 -Jag har inte råd med fler skandaler. -Snälla, tänk om. 50:20.500 --> 50:25.083 Det är nåt som inte känns rätt. Jag måste dra. Sorry, okej? 50:34.208 --> 50:37.583 Anne är ett fan. Hon var tydligen en bra journalist. 50:37.666 --> 50:40.250 -Hon är en förbannad plåga. -Nej, vrickad. 50:40.333 --> 50:43.666 Känner vi fler lediga rockstjärnor? 50:45.250 --> 50:47.458 Bra jobbat, tokstolle. 50:47.958 --> 50:49.083 Riktigt bra jobbat. 50:50.125 --> 50:54.500 Vänta, är inte det suspekt? Jag knuffas i poolen och han sticker. 50:54.583 --> 50:59.500 Han var rädd för vad du skulle hitta på nästa gång. Som vi alla är. 50:59.583 --> 51:02.708 Tror du verkligen att Danny kan ha knuffat nån överbord? 51:02.791 --> 51:03.625 Kanske. 51:03.708 --> 51:06.416 -Och vem mer, jag kanske? -Eller jag? 51:06.500 --> 51:10.250 Ingen av er vet när den andra kom tillbaka till hytten. 51:10.333 --> 51:15.375 Det här är fanimej… Nej, du är spritt språngande galen. 51:17.208 --> 51:19.708 Det fanns ingen kropp i vattnet, Lo. 51:19.791 --> 51:22.166 Det fanns ingen kropp! Du sov. 51:22.250 --> 51:23.791 Du irrade runt, du drömde, 51:23.875 --> 51:28.875 och din förvirrade, uppmärksamhets- törstande hjärna hittade på allt. 51:30.250 --> 51:31.750 Lägg ner. 51:33.041 --> 51:34.125 För guds skull. 51:36.583 --> 51:40.000 Du är en glädjedödare. Det är toxiskt. 52:31.500 --> 52:33.541 Vänta! Herregud… 53:08.708 --> 53:09.708 Nej, vänta! 54:02.458 --> 54:03.458 Vem är du? 54:04.583 --> 54:07.083 -Jag såg dig drunkna. -Nej. 54:07.166 --> 54:10.875 Du ser mig nu, jag lever. Så bara släpp det. 54:11.583 --> 54:14.833 -Jag varnade dig. -Skrev du på spegeln? 54:15.416 --> 54:18.291 -Varför knuffade du mig i poolen? -Det var inte jag. 54:18.375 --> 54:20.875 -Vem tog hårslingorna? -Sluta! 54:20.958 --> 54:24.291 -Han kommer att döda dig. Sluta! -Vem pratar du om? 54:24.375 --> 54:27.458 -Vad är det som händer? -Sluta! Han dödar dig. 54:28.041 --> 54:29.041 Herregud… 54:31.416 --> 54:32.291 Anne? 54:34.125 --> 54:35.125 Varför?! 56:04.583 --> 56:05.791 Hjälp! 56:28.291 --> 56:31.500 Utan läkemedlen känner man det. 56:32.125 --> 56:33.708 Alla medicinerna. 56:33.791 --> 56:35.500 De suger musten ur mig. 56:35.583 --> 56:37.375 Ja, den. Nu minns jag. 56:37.458 --> 56:39.875 Jag skulle vilja fortsätta i morgon. 57:00.458 --> 57:01.666 Vem är du? 57:03.958 --> 57:05.625 Jag vet att du inte är Anne. 57:07.750 --> 57:10.833 Du visste inte att Anne hade slutat ta sin medicin. 57:13.833 --> 57:16.500 Du glömde att vi hade stämt träff. 57:20.083 --> 57:22.375 Det var Anne som gick överbord. 57:23.750 --> 57:26.166 Du har låtsats vara hon sen dess. 57:27.375 --> 57:29.500 Det var aldrig en del av planen. 57:29.583 --> 57:32.625 Vems röst var det som jag hörde den kvällen? 57:38.500 --> 57:39.500 Det var… 57:40.291 --> 57:43.875 Herregud, jag har varit så dum. Det var Bullmer, förstås… 57:43.958 --> 57:46.166 Han visste att… 57:46.833 --> 57:48.375 …Anne gjorde honom arvlös. 57:50.750 --> 57:53.208 Jag trodde inte han skulle döda henne. 58:02.250 --> 58:04.958 Jag skulle bara låtsas vara Anne en dag. 58:05.041 --> 58:07.833 Träffa advokater, skriva på ett testamente. 58:08.416 --> 58:10.666 Han sa att det skulle vara som teater. 58:10.750 --> 58:13.458 -Säg vad du tycker. -Ja. 58:15.833 --> 58:20.208 Det finns en mjukvara. Nån sorts ansiktsigenkänning. 58:21.416 --> 58:23.333 Han kontaktade mig via Facebook. 58:23.416 --> 58:24.416 MATCHNING 58:27.041 --> 58:31.250 Han bjöd in mig till en fest i London. Betalade för allt. 58:32.541 --> 58:34.791 Jag har aldrig erbjudits så mycket pengar. 58:34.875 --> 58:38.875 Du måste vara bekväm med mig för att det ska fungera. 58:44.791 --> 58:45.875 Richard? 58:45.958 --> 58:48.000 Va? Vad är det här? 58:52.541 --> 58:53.541 Vem är du? 58:54.666 --> 58:57.041 -Vad gör hon…? Du är galen. -Anne, lugn. 58:57.125 --> 58:58.916 -Du är helt galen. -Lugna dig. 58:59.791 --> 59:01.666 Håll käften. Hör på… 59:01.750 --> 59:03.541 Håll käften! 59:03.625 --> 59:06.041 Ville du lämna mig ett patetiskt underhåll? 59:08.958 --> 59:09.791 Va? 59:17.291 --> 59:18.333 Du… 59:19.791 --> 59:20.791 Det är lugnt. 59:23.625 --> 59:24.541 Anne. 59:38.208 --> 59:40.500 Jag hade aldrig gått med på det. 59:41.833 --> 59:44.416 Nej! 59:44.500 --> 59:45.625 Inte det. 59:51.416 --> 59:52.791 Jag borde ha stoppat honom. 01:00:02.416 --> 01:00:05.250 Jag trodde aldrig att det skulle sluta så här. 01:00:09.000 --> 01:00:10.958 Du vet inte var jag kommer ifrån. 01:00:11.875 --> 01:00:13.708 Hur det är att inte ha nåt. 01:00:13.791 --> 01:00:16.125 Inget att ge de som är beroende av dig. 01:00:17.666 --> 01:00:19.666 Min dotter betyder allt för mig. 01:00:26.000 --> 01:00:27.125 Vad heter du? 01:00:29.041 --> 01:00:30.041 Carrie. 01:00:31.125 --> 01:00:34.458 Okej, lyssna på mig. Kan du göra det, Carrie? 01:00:35.750 --> 01:00:37.333 Han utnyttjar dig. 01:00:40.000 --> 01:00:43.750 Tror du att han låter dig gå när du har skrivit på papperen? 01:00:46.000 --> 01:00:48.291 Du har sett honom döda. 01:00:48.833 --> 01:00:51.583 Han kommer inte att lämna kvar en lös tråd. 01:00:53.666 --> 01:00:55.791 De har redan försökt döda mig. 01:00:58.125 --> 01:00:59.875 Vi måste samarbeta. 01:01:02.166 --> 01:01:04.208 Jag måste gå upp igen. 01:01:21.375 --> 01:01:22.375 Anne? 01:01:24.875 --> 01:01:26.083 Anne? 01:01:27.625 --> 01:01:31.708 Var har du varit, älskling? Du missade nästan uppvisningen. 01:01:31.791 --> 01:01:33.000 Förlåt mig. 01:01:38.875 --> 01:01:42.166 Anne och jag vill tacka er ännu en gång för att… 01:01:43.250 --> 01:01:45.333 …ni är med oss den här tiden. 01:01:47.250 --> 01:01:48.500 Jag älskar dig. 01:01:49.500 --> 01:01:52.750 Det har varit ett privilegium att dela mitt liv med dig. 01:01:57.125 --> 01:02:00.750 Om vi inte kan ta Aurora till norrskenet, 01:02:01.250 --> 01:02:02.750 får det komma till oss. 01:02:10.875 --> 01:02:13.166 -Nu artar det sig! -Fantastiskt! 01:02:23.166 --> 01:02:25.833 -Jag är impad! -Kom. 01:02:41.416 --> 01:02:43.000 Jag älskar dig. 01:02:58.750 --> 01:03:00.000 Hallå där. 01:03:00.083 --> 01:03:02.500 Jag såg bara till patienten. 01:03:03.000 --> 01:03:06.791 Låt henne sova. Hon har haft ett par känslosamma dagar. 01:03:07.458 --> 01:03:08.458 Visst. 01:03:14.541 --> 01:03:15.583 Hallå, Lo? 01:03:19.208 --> 01:03:20.666 Jag är här om du vill. 01:03:25.833 --> 01:03:29.916 Hon kan inte bara försvinna. Det finns ingenstans att ta vägen. 01:03:31.375 --> 01:03:35.250 -Kapten och jag fortsätter leta. -Gör dig av med henne sen. 01:03:36.500 --> 01:03:37.500 Okej? 01:03:38.916 --> 01:03:39.791 Okej? 01:03:42.000 --> 01:03:45.916 Jag har fått nog av det här. Det är inte vad vi kom överens om. 01:03:46.000 --> 01:03:49.666 Inget har blivit som vi ville. Det är hela poängen. 01:03:49.750 --> 01:03:51.541 Det där med Anne var en sak. 01:03:52.708 --> 01:03:55.541 Jag skulle ge en överdos till en döende kvinna. 01:03:55.625 --> 01:03:57.625 Men det här är kallblodigt mord. 01:03:57.708 --> 01:04:00.916 Måste jag påminna dig om var vi var för tre år sen? 01:04:02.583 --> 01:04:05.166 När du storgrät och bönade om min hjälp. 01:04:05.666 --> 01:04:08.666 Tror du att jag köper att det var den enda kvinnan? 01:04:08.750 --> 01:04:09.625 Snälla Richard… 01:04:09.708 --> 01:04:13.333 Hur många skulle ha trätt fram om jag inte hade begravt det? 01:04:13.416 --> 01:04:17.041 Du hade inte bara förlorat legitimationen utan blivit inspärrad. 01:04:17.125 --> 01:04:19.416 Jag uppskattar allt du har gjort. 01:04:19.500 --> 01:04:22.708 Ja, men vi glömmer inte vår överenskommelse, eller hur? 01:04:23.625 --> 01:04:24.500 Nej. 01:04:30.541 --> 01:04:31.583 Jag tar hand om henne. 01:04:36.250 --> 01:04:37.166 Tack, Robert. 01:04:59.791 --> 01:05:04.541 Du måste gå till polisen. Berätta allt som du har sagt till mig. 01:05:04.625 --> 01:05:08.541 Jag kan inte, de griper mig med. Jag är medbrottsling. 01:05:08.625 --> 01:05:11.958 Nån blev dödad. De tar min dotter ifrån mig. 01:05:12.041 --> 01:05:15.541 Jag skriver på det han vill och dyker upp på galan. 01:05:15.625 --> 01:05:18.875 -Sen är det över. -Tror du att han låter dig leva? 01:05:18.958 --> 01:05:21.916 Han har ihjäl dig, det vet du! 01:05:23.666 --> 01:05:25.291 Vet de att jag är här nere? 01:05:26.000 --> 01:05:28.708 De vet inte var du är, men de letar. 01:05:32.125 --> 01:05:35.583 -När når vi hamnen? -Om två timmar. 01:05:36.500 --> 01:05:40.291 -Jag öppnar luckan, det ger dig en chans. -Du, Carrie. 01:05:41.166 --> 01:05:44.666 Inget kommer att hända dig förrän du skriver på testamentet. 01:05:44.750 --> 01:05:45.958 Bullmer behöver dig. 01:05:47.333 --> 01:05:50.833 Men när du har gjort som han vill är du i fara. 01:05:54.375 --> 01:05:55.958 Jag kommer till dig. 01:05:57.041 --> 01:05:58.041 Jag lovar. 01:06:10.000 --> 01:06:15.625 Lystring till alla i besättningen. Trettio minuter tills vi släpper ankar. 01:06:40.833 --> 01:06:42.791 Du, Lars. 01:06:42.875 --> 01:06:45.291 -Åh, ja. -Inga problem. 01:06:45.375 --> 01:06:49.708 -Laddade du ner mitt album? -Tre gånger var för mycket. 01:06:51.833 --> 01:06:53.916 -Är det här utrymmet det sista? -Ja. 01:07:10.375 --> 01:07:13.958 Mr Morgan… Dr Mehta har bett att vi låter henne vila. 01:07:14.041 --> 01:07:16.916 Hon var lite upprörd så han gav henne nåt lugnande. 01:07:18.166 --> 01:07:20.916 -Hälsa att jag kom förbi, okej? -Självklart. 01:07:21.416 --> 01:07:22.416 Tack. 01:07:35.916 --> 01:07:37.833 -Ben. -Hej. 01:07:38.375 --> 01:07:41.041 Tack för att du varit med oss de här dagarna. 01:07:41.125 --> 01:07:44.000 Jag ser fram emot dina foton från galan i kväll. 01:07:44.083 --> 01:07:45.583 Visst. Jag… 01:07:46.916 --> 01:07:50.208 -Jag är orolig för Lo. -Ja, jag med. 01:07:50.291 --> 01:07:54.583 Men hon kunde inte vara i bättre händer. En bättre läkare finns inte. 01:07:54.666 --> 01:07:58.166 Han stannar hos henne tills hon piggnar till. 01:07:59.666 --> 01:08:01.708 Ligger vi inte lite väl långt ut? 01:08:02.208 --> 01:08:05.000 Vattnet är för grunt för oss längre in. 01:08:05.500 --> 01:08:08.208 Den enda nackdelen med en så stor båt. 01:08:11.208 --> 01:08:15.375 Lystring alla passagerare, skytteln åker om fem minuter. 01:08:15.458 --> 01:08:18.083 Var vänliga gå till soldäcket. 01:08:23.291 --> 01:08:26.666 Det har varit ett rent nöje att ha er som gäster ombord. 01:08:26.750 --> 01:08:29.041 -Jag ser fram emot att ses igen. -Tack. 01:08:29.125 --> 01:08:30.375 -Hej då. -Ursäkta mig. 01:08:30.458 --> 01:08:32.041 -Ben? -Hej då. 01:08:32.541 --> 01:08:36.583 Det känns inte rätt att lämna Lo. Jag kommer senare. 01:08:38.208 --> 01:08:41.500 Kan vi åka nu, eller? 01:08:41.583 --> 01:08:43.583 -Jag förfryser. -Håll tyst, Adam. 01:08:43.666 --> 01:08:47.000 Men seriöst, kom igen. Vi kan inte vänta på alla. 01:09:15.166 --> 01:09:16.625 Vad ska jag göra? 01:09:17.666 --> 01:09:19.500 Hallå? 01:09:19.583 --> 01:09:20.625 Laura. 01:09:22.333 --> 01:09:24.166 Gudskelov att vi hittade dig. 01:09:24.958 --> 01:09:27.000 Alla har varit så oroliga. 01:09:28.125 --> 01:09:29.208 Håll dig borta. 01:09:29.291 --> 01:09:32.416 Jag vill bara se till att du mår bra. Du har ju… 01:09:32.500 --> 01:09:35.833 -Jag mår bra. -Du har saknats i över ett dygn. 01:09:37.916 --> 01:09:40.833 Jag vill bara se till att du är oskadd. 01:09:43.875 --> 01:09:45.791 Vi kan reda ut det här, Laura. 01:10:35.791 --> 01:10:37.125 Vad i helvete? 01:10:39.166 --> 01:10:40.541 Vad var det i den? 01:10:42.208 --> 01:10:43.166 Vad var det? 01:10:44.458 --> 01:10:45.833 Vad fan var det i den? 01:10:49.375 --> 01:10:51.125 Ben! 01:10:51.208 --> 01:10:52.916 Spring, Lo! 01:10:53.416 --> 01:10:55.666 -Få fram sanningen. -Fan! 01:11:32.416 --> 01:11:34.333 Herregud, Ben. 01:11:35.375 --> 01:11:36.791 Stanna där du är. 01:13:21.291 --> 01:13:22.291 Vad står på? 01:13:23.208 --> 01:13:24.208 Ben är död. 01:13:26.083 --> 01:13:27.666 Vad är det du säger? 01:13:28.208 --> 01:13:29.375 Han hoppade på mig. 01:13:29.958 --> 01:13:33.333 Han skyddade Lo och… Det var oundvikligt. 01:13:35.291 --> 01:13:37.583 -Gömde du kropparna? -Bara hans. 01:13:38.208 --> 01:13:41.666 Lo hoppade i vattnet. Det är för kallt för att överleva. 01:14:01.625 --> 01:14:05.291 Jag tänker inte låta det här gå om intet. Fattar du? 01:14:06.000 --> 01:14:07.208 Hon ska skriva på. 01:14:08.291 --> 01:14:11.583 Efter galan gör du dig av med henne. 01:14:33.291 --> 01:14:37.541 Jag kommenterade bara på den plötsliga förändringen 01:14:38.333 --> 01:14:40.666 efter allt arbete med stiftelsen. 01:14:41.625 --> 01:14:43.541 -Visst. -Ja… 01:14:43.625 --> 01:14:48.125 Min man har stått vid min sida under alla svåra år, så… 01:14:49.000 --> 01:14:52.333 Jag bestämde mig för en rimligare lösning. 01:14:57.916 --> 01:14:59.000 Ska vi skriva på? 01:15:00.625 --> 01:15:01.750 Ja. 01:15:07.791 --> 01:15:08.916 Känner du dig svag? 01:15:09.750 --> 01:15:11.750 Ska dr Mehta ge dig nåt? 01:15:13.500 --> 01:15:14.416 Nej… 01:15:20.666 --> 01:15:21.750 Jag mår bra. 01:15:33.791 --> 01:15:34.791 Välj vad du vill. 01:15:41.875 --> 01:15:45.708 Jag sköter talet i kväll. Du behöver bara le och vinka. 01:15:46.458 --> 01:15:48.500 Jag byter om och hämtar dig sen. 01:16:35.250 --> 01:16:39.125 -Vakter till nivå två. -Snälla du. Anne är död. 01:16:40.041 --> 01:16:43.875 -Jag såg nyss Anne hos advokaterna. -Ändrade hon sitt testamente? 01:16:44.708 --> 01:16:47.125 Skrev hon över allt till Bullmer? 01:16:48.708 --> 01:16:51.208 Anne sa att hon skulle göra honom arvlös. 01:16:51.291 --> 01:16:56.083 Kvällen när du tog mig till henne kastades Anne överbord. 01:16:56.166 --> 01:16:57.333 Bullmer dödade henne. 01:16:58.125 --> 01:17:02.041 Den där kvinnan har imiterat henne sen dess, mot Bullmers betalning. 01:17:02.125 --> 01:17:03.250 Titta, bara. 01:17:04.958 --> 01:17:09.000 Läs det här. Det är talet som Anne tänkte ge i kväll. 01:17:16.291 --> 01:17:17.666 Det är rena vansinnet. 01:17:21.125 --> 01:17:22.500 Tänk om jag kan bevisa det? 01:17:28.791 --> 01:17:32.958 Det är ett stort nöje att se er samlade för att hylla 01:17:33.458 --> 01:17:37.750 kvinnan vid vars sida jag stått som beundrare i så många år. 01:17:38.250 --> 01:17:41.791 Vars vision och…ambition 01:17:42.291 --> 01:17:45.541 inte bara har bevarat hennes familjearv, 01:17:46.416 --> 01:17:48.958 utan berikat så många av våra liv. 01:17:49.041 --> 01:17:50.208 Instämmer! 01:17:52.583 --> 01:17:54.708 Hon behöver ingen introduktion. 01:17:55.500 --> 01:17:56.666 Anne Lyngstad. 01:18:06.791 --> 01:18:11.625 Min älskade Anne vill att vi ska glädjas i dag, inte sörja. 01:18:11.708 --> 01:18:13.791 Att vi ser det som en början. 01:18:13.875 --> 01:18:18.708 Annes farfar grundade ett litet rederi för 70 år sen. 01:18:18.791 --> 01:18:22.708 Och i dag har vi skapat Lyngstadsstiftelsen, 01:18:22.791 --> 01:18:24.625 så att vi kan ge tillbaka. 01:18:26.291 --> 01:18:31.416 Om Alfred varit här skulle han nog vara stolt över Annes bedrifter. 01:18:31.500 --> 01:18:34.583 Och jag ska prest… Vad gör du? 01:18:34.666 --> 01:18:36.333 Ursäkta avbrottet. 01:18:36.416 --> 01:18:40.041 Anne Lyngstad har bett mig att hjälpa henne säga som det är. 01:18:40.791 --> 01:18:42.333 Ett ögonblick, så… 01:18:42.416 --> 01:18:44.291 Låter du mig prata? 01:18:44.375 --> 01:18:47.208 -Vad händer? -Hon lider av vanföreställningar. 01:18:47.291 --> 01:18:49.625 -I fyra dagar har hon… -Låt henne tala. 01:18:52.833 --> 01:18:54.458 Vad är det som pågår? 01:18:55.250 --> 01:18:57.791 Det räcker. För henne till huset. 01:18:57.875 --> 01:18:59.458 Låt henne tala, sa jag. 01:18:59.541 --> 01:19:03.291 -Du tycker synd om henne… -Jag vill att hon ska tala. 01:19:03.375 --> 01:19:05.291 Hon ska inte förstöra firandet. 01:19:06.041 --> 01:19:09.333 -Ta bort händerna från min gäst. -Gör som jag säger. 01:19:09.416 --> 01:19:11.666 Richard, Anne vill att hon ska tala. 01:19:11.750 --> 01:19:14.500 -Lämna henne ifred. -Det är ju hennes fest. 01:19:14.583 --> 01:19:17.125 Ni hörde miss Lyngstad. Släpp henne. 01:19:17.708 --> 01:19:18.708 Tack. 01:19:22.791 --> 01:19:26.333 Det här är dokumentet som Anne gav mig för fyra dagar sen. 01:19:26.416 --> 01:19:29.041 -Hennes tal för i kväll. -Hon är hysterisk. 01:19:29.125 --> 01:19:32.333 -Anne, låter du mig läsa det? -Ja tack. 01:19:32.416 --> 01:19:35.583 -Jag varnar dig. Låt bli. -Låt henne prata. 01:19:36.083 --> 01:19:40.875 "Vid min död ska min verksamhet och mitt kapital lösas in. 01:19:40.958 --> 01:19:43.666 Allt ska gå till Lyngstadsstiftelsen. 01:19:43.750 --> 01:19:47.916 -Stiftelsen ska överföras till…" -Stäng av micken! 01:19:48.000 --> 01:19:51.541 "…till en oberoende part. 01:19:51.625 --> 01:19:56.500 Min make, Richard Bullmer, ska inte vara involverad i stiftelsen." 01:19:56.583 --> 01:19:57.875 -Det är lögn. -Richard. 01:19:57.958 --> 01:20:01.416 Hon har skrivit det själv för att försöka göra skandal. 01:20:01.500 --> 01:20:03.666 -Är det dina ord, Anne? -Ja. 01:20:04.375 --> 01:20:07.083 Vem tror du att du är som gör så här mot mig? 01:20:07.166 --> 01:20:10.541 -Vi säger bara sanningen, eller hur? -Ja. 01:20:10.625 --> 01:20:13.250 Nu har du hört din frus önskemål. 01:20:13.333 --> 01:20:17.666 -Det du gör är inte smart. -Vad sjutton är det som pågår? 01:20:17.750 --> 01:20:20.000 Vet ni vad? 01:20:21.750 --> 01:20:24.458 Mina damer och herrar, låt oss avrunda här. 01:20:24.541 --> 01:20:27.625 Vi får återses en annan gång. Anne mår inte… 01:20:27.708 --> 01:20:29.958 Jag mår mycket bättre. 01:20:33.125 --> 01:20:34.291 Du är inte ens Anne. 01:20:34.875 --> 01:20:37.625 -Hon är inte Anne! -Hör du! 01:20:37.708 --> 01:20:40.833 Så vem är hon? Och var är den riktiga Anne? 01:20:40.916 --> 01:20:43.333 Har du nåt mer att berätta? 01:20:46.041 --> 01:20:47.166 Vem är hon? 01:20:50.458 --> 01:20:51.958 Richard! 01:20:52.958 --> 01:20:54.583 -Backa! -Lugna dig, Richard. 01:20:55.166 --> 01:20:57.125 -Backa! -Lägg ner den där. 01:20:57.208 --> 01:20:59.750 Ta tillbaka det. Annars dödar jag dig. 01:20:59.833 --> 01:21:01.708 -Håll er undan! -Lugna dig. 01:21:01.791 --> 01:21:03.208 Lägg ner kniven. 01:21:08.291 --> 01:21:10.041 Det är över, Bullmer. 01:21:10.541 --> 01:21:11.666 Gå! 01:21:11.750 --> 01:21:13.208 Richard! 01:21:13.916 --> 01:21:14.750 Håll er undan. 01:21:14.833 --> 01:21:17.541 -Sluta, Richard. -Ur vägen. 01:21:17.625 --> 01:21:19.833 -Sluta! -Flytta på er. 01:21:20.458 --> 01:21:21.583 Ur vägen! 01:21:22.166 --> 01:21:24.083 Stanna där, annars dör hon. 01:21:27.208 --> 01:21:30.166 Jag sticker dig med kniven om du inte följer med. 01:21:31.708 --> 01:21:34.500 -Vad är det som pågår? -Det är inte Anne. 01:21:34.583 --> 01:21:37.041 Han kastade Anne överbord för fyra dagar sen. 01:21:37.125 --> 01:21:38.333 Jävlar. 01:22:04.916 --> 01:22:06.916 Fortsätt. Den här vägen. 01:22:08.166 --> 01:22:09.416 Här nere. 01:22:11.166 --> 01:22:14.333 Skynda dig. Lossa repet. 01:22:15.125 --> 01:22:16.208 Släpp kniven! 01:22:17.500 --> 01:22:18.625 Eller vadå? 01:22:21.208 --> 01:22:23.750 -Du borde släppa kniven. -Fan ta dig! 01:22:27.916 --> 01:22:28.833 Vad ska du… 01:22:34.416 --> 01:22:35.958 Våga inte! 01:22:36.041 --> 01:22:37.041 Hur fan… 01:22:40.125 --> 01:22:41.583 Jag kommer inte åt att skjuta. 01:22:44.791 --> 01:22:47.083 Hur fan understår du dig? 01:23:05.750 --> 01:23:06.958 Det är okej. 01:23:11.083 --> 01:23:14.166 Det är över nu. 01:23:14.250 --> 01:23:16.416 Du kommer att klara dig. 01:23:20.416 --> 01:23:22.750 Det blir bra nu. 01:23:28.333 --> 01:23:30.250 Tack för att du sa sanningen. 01:24:06.875 --> 01:24:08.541 ETT LIVSBEJAKANDE ARV 01:24:08.625 --> 01:24:13.166 LYNGSTADSSTIFTELSEN GER REKORDSUMMA TILL CANCERFORSKNING 01:24:22.541 --> 01:24:24.875 -Tack. -Din artikel var fantastisk. 01:24:27.291 --> 01:24:29.416 Jag praktiserar här på grund av dig. 01:24:31.041 --> 01:24:34.000 När du har lismat klart, te med mjölk och socker. 01:24:34.083 --> 01:24:38.666 Andra hade skrivit om hans gärningar, men du hittade det goda i det. 01:24:39.250 --> 01:24:40.708 Det förvånade mig. 01:24:41.791 --> 01:24:42.791 Mig med. 01:24:48.083 --> 01:24:53.166 ÅTALAS FÖR MEDHJÄLP TILL DUBBELMORD 01:25:04.125 --> 01:25:07.250 En personlig historia i vår inhumana tid. 01:25:08.333 --> 01:25:09.541 Vi behöver det. 01:25:12.541 --> 01:25:14.958 -Redaktionsmöte om fem minuter. -Kommer. 01:25:22.333 --> 01:25:25.208 Hej! Hon och jag mår bra. 01:25:29.416 --> 01:25:30.708 Kom och hälsa på oss. 01:32:39.583 --> 01:32:44.458 Undertexter: Ingrid Berglund