WEBVTT 00:28.041 --> 00:35.041 NAINEN HYTISSÄ 10 00:59.208 --> 01:02.041 Laura Blacklock. Oletko tulossa vai menossa? 01:02.125 --> 01:05.625 Hyvä kysymys. Kysy faktantarkistajilta ja kerro sitten. 01:05.708 --> 01:08.083 Hyvä juttu kansalaisjärjestöstä. Tervetuloa takaisin. 01:08.166 --> 01:11.458 Hei, Lo. Ihana artikkeli. -Hyvä juttu. Hyvää työtä. 01:11.541 --> 01:13.458 Luin sen juuri. Mahtava. 01:25.458 --> 01:26.583 Kiitos. 01:35.125 --> 01:36.333 Voi taivas. 01:55.250 --> 01:59.541 OSALLISTU JUHLIIN 01:59.625 --> 02:02.958 Ehditkö jutella ennen toimituskokousta? -Hetkinen vain. 02:04.041 --> 02:07.583 LYNGSTAD-SÄÄTIÖ KUTSUU LAURA BLACKLOCKIN 02:20.750 --> 02:22.000 Miten kotimatka meni? 02:23.000 --> 02:26.541 Toinen neljän tunnin lennoistani potkuriturbiinikoneessa - 02:26.625 --> 02:30.291 oli vain päivän myöhässä, joten rakastin joka hetkeä. 02:31.916 --> 02:37.666 Aistinko jetlagista johtuvaa sarkasmia vai onko pahoinvoinnin syy syvemmällä? 02:40.541 --> 02:42.291 He hukuttivat sen naisen. 02:43.041 --> 02:44.958 Niin. Tiedän. 02:45.041 --> 02:49.000 Hänet tapettiin, koska hän suostui puhumaan kanssani. 02:49.625 --> 02:51.416 Ihmiset pystyvät kauheuksiin. 02:52.541 --> 02:56.541 Joskus toivoisin, että ihmiset eivät tekisi kauhistuttavia asioita. 02:57.041 --> 02:59.166 Haluaisin yllättyä. 02:59.250 --> 03:02.791 Onko kyse kansalaisjärjestön varojen varastamisesta - 03:02.875 --> 03:04.875 vai romanttisesta historiastasi? 03:05.916 --> 03:07.541 Ole tosissasi. Kiitos. 03:08.041 --> 03:09.166 Luulin olevani. 03:12.916 --> 03:13.916 Jestas. 03:16.166 --> 03:17.833 Siinä paha, missä mainitaan. 03:17.916 --> 03:19.625 Mistä pahasta puhut? -Mene pois. 03:19.708 --> 03:21.500 Kaksi katastrofia sitten. 03:22.083 --> 03:23.750 Ben Morganko? -Hän juuri! 03:23.833 --> 03:25.625 Mitä hän haluaa? -En tiedä. 03:25.708 --> 03:30.125 Hakea harvinaiset japanilaiset levynsä, jotka sotkevat asuntoni. 03:33.458 --> 03:34.291 Mitä? 03:34.875 --> 03:37.375 Sinun ei tarvinnut tulla tänään töihin. 03:38.916 --> 03:40.250 Ota vapaata. 03:40.333 --> 03:44.333 En osaa pitää vapaata. Kysy vaikka Beniltä. 03:47.125 --> 03:49.250 Siinä tapauksessa. Mitä seuraavaksi? 03:49.916 --> 03:53.333 Meillä on kontakti Fifan korruptiojutussa, jos kiinnostaa. 03:53.416 --> 03:54.416 Tiedätkö mitä? 03:54.500 --> 03:58.916 Yksi juttu tuli juuri, joka saattaa palauttaa uskoni ihmisiin. 03:59.416 --> 04:01.166 Se on Anne Lyngstad. 04:01.250 --> 04:04.458 Norjalainen laivayhtiön perijä. Sairastaa leukemiaa. 04:04.541 --> 04:08.000 Aviomies aikoo perustaa säätiön hänen nimissään. 04:08.625 --> 04:10.125 Kuulostaa kannustavalta. 04:10.625 --> 04:12.333 Ja hauskinta on tämä. 04:12.833 --> 04:18.458 Hän haluaa viedä hallituksen jäsenet valtavalla jahdillaan gaalaan Norjaan. 04:18.541 --> 04:21.333 Hän haluaa minut mukaan tekemään jutun. 04:23.208 --> 04:24.416 Ymmärsinkö oikein? 04:24.916 --> 04:26.833 Naisparka sairastuu. 04:26.916 --> 04:29.875 Miljardöörit naisen lähipiirissä päättivät, 04:29.958 --> 04:32.541 että syöpä on kamala juttu ja sille pitäisi tehdä jotain. 04:32.625 --> 04:35.083 Mutta vain, jos kerrot, miten hyviä tyyppejä he ovat. 04:35.166 --> 04:39.333 Journalistisella tyylilläni tietenkin. -Mikä siinä on kiinnostavaa? 04:39.416 --> 04:42.500 Se on inhimillinen tarina epäinhimillisistä ajoista. 04:43.291 --> 04:48.208 Sanoit juuri, että tarvitsen lomaa. -Kunhan se on pieni loma, ei virkavapaa. 04:48.958 --> 04:53.000 Olen varma, että kova journalismi kestää viikon ilman minua. 05:28.416 --> 05:30.458 Kiitoksia. 05:30.541 --> 05:33.041 Tervetuloa Aurora Borealisin kyytiin. 05:33.125 --> 05:34.458 Kaunis alus. 05:34.958 --> 05:37.291 Kenkänne, neiti Blacklock. 05:37.375 --> 05:38.875 Minun… -Kenkänne, kyllä. 05:40.625 --> 05:41.625 Mitä olen tehnyt? 05:41.708 --> 05:44.250 Pidämme kenkiä tuossa korissa. 05:44.333 --> 05:47.208 Saatte tossut, sukat tai salikengät. 05:47.291 --> 05:49.500 Meillä on kokoanne. Ilmoittakaa vain. 05:49.583 --> 05:50.583 Selvä. Kiitos. 05:50.666 --> 05:52.541 Kukaan ei osu oikeaan heti. 05:59.458 --> 06:03.750 Onko tämä ensimmäinen kertasi? -En ole aivan perillä jahtietiketistä. 06:03.833 --> 06:05.958 Minä kutsun sitä jahtiketiksi. 06:06.583 --> 06:08.208 Olen muuten Laura. Hei. 06:08.291 --> 06:10.416 Adam Sutherland. -Hauska tavata. 06:10.500 --> 06:12.625 Saisiko olla samppanjaa? -Kiitos. 06:14.916 --> 06:16.583 Liian aikaista. 06:17.583 --> 06:20.708 Hei vain. -Hei, olen Karla. Vastaava hyttiemäntä. 06:21.291 --> 06:24.791 Olette hytissä 8, oikealla puolella. Upeita auringonnousuja. 06:24.875 --> 06:27.708 Tri Mehta, olette hytissä 2, lähellä rva Lyngstadia. 06:27.791 --> 06:29.208 Kiitos. -Olkaa hyvä. 06:29.750 --> 06:32.000 Oletteko nti Lyngstadin lääkäri? 06:32.750 --> 06:35.041 Olen Richardin vanha ystävä. 06:35.875 --> 06:38.416 Annen sairastumisen jälkeen - 06:38.500 --> 06:41.541 olen ollut melko pysyvästi läsnä heidän elämässään. 06:42.416 --> 06:44.166 Hän on taistellut kovasti. 06:44.250 --> 06:46.208 Täynnä kieltotavaraa? -Joka ainoa. 06:46.291 --> 06:47.375 Anteeksi. 06:48.958 --> 06:51.291 Thomas. Heidi. 06:51.375 --> 06:54.208 Voi, Robert. Senkin vanha kelmi. 06:54.291 --> 06:55.750 Ei täyttä ajanhukkaa. 06:58.958 --> 07:00.916 Näytät hyvältä. Oletko laihtunut? 07:01.541 --> 07:03.083 Johtuu stressistä. 07:08.291 --> 07:11.958 Kaikista superjahdeista kaikilla maailman risteilyillä. 07:12.041 --> 07:13.125 Ben Morgan. 07:13.208 --> 07:16.416 Uskomatonta. -Yritin soittaa sinulle. 07:16.500 --> 07:19.041 Miksi en ole yllättynyt? 07:19.125 --> 07:23.125 Totta kai! Benjamin… Tämä on… -Lo ja minä tunnemme jo toisemme. 07:23.208 --> 07:26.625 Aivan. Toimittajapiireistä. Työskentelittekö yhdessä? 07:28.041 --> 07:29.333 Ei. 07:29.416 --> 07:32.625 Te taisitte tehdä yhdessä jotain muuta. 07:32.708 --> 07:35.916 Kerro, jos haluat kansimiehen apuun, ettei se toistu. 07:36.000 --> 07:37.708 Se ei ole tarpeen. Kiitos. 07:37.791 --> 07:39.583 Suhde päättyi aikoja sitten. 07:40.083 --> 07:43.583 Toivottavasti hyvissä merkeissä. -Jotain sinne päin. 07:44.291 --> 07:47.416 Eli ei. Se oli ei. 07:48.625 --> 07:51.541 Osuin arkaan paikkaan. Tuntuupa kiusalliselta. 07:51.625 --> 07:53.708 Minä tästä… -Parempi varmaan niin. 07:56.708 --> 07:58.291 Miksi hänellä on farkut? 07:59.250 --> 08:01.208 Eikö täällä ollut pukukoodi? 08:12.416 --> 08:17.625 Ensimmäistä kertaa kutsut yhteistä historiaamme hyväksi. 08:18.791 --> 08:21.875 Se oli ensimmäinen kerta, kun olen ajatellut sitä. 08:21.958 --> 08:23.000 Auts. 08:23.750 --> 08:24.833 Yksi-nolla? 08:24.916 --> 08:25.833 Kaksi-nolla. 08:28.041 --> 08:30.166 Hyvä on. Hyväksytään. 08:32.666 --> 08:35.125 Hra Tyler, hra Jensen. 08:37.250 --> 08:39.666 Ja Heatherleyt ja neiti Blacklock. 08:40.375 --> 08:43.750 Ihanat hyttiemäntämme vievät teidät nyt huoneisiinne. 08:43.833 --> 08:46.250 Herra Bullmer liittyy seuraamme myöhemmin. 08:47.208 --> 08:50.750 Oletko tavannut Dame Heatherleyn? Hänellä on julkkisgalleria. 08:50.833 --> 08:55.333 Hän oli ennen Mayfairissa, mutta päätti lähteä itään etsimään… 08:55.833 --> 08:58.125 Kaiketi jotain trendikkäämpää. 08:58.208 --> 09:00.791 Miksi teit niin? -Yrität epätoivoisesti olla hauska. 09:00.875 --> 09:03.250 Laura on täällä vakoilemassa meitä. 09:03.333 --> 09:05.458 Aivan. Olet Bullmerin toimittaja. 09:05.541 --> 09:07.833 Laura, tai Lo. Ilo tavata, Dame Heatherley. 09:07.916 --> 09:11.291 Älähän nyt. Kutsu minua Heidiksi. 09:11.875 --> 09:15.541 Kollegani kävi katsomassa näyttelysi. Hän kehui sitä kovasti. 09:15.625 --> 09:16.500 Syystäkin. 09:17.166 --> 09:20.083 Taiteilija kuvaa itseään tyrmäystipoissa. 09:20.166 --> 09:22.500 Häntä puetaan ja riisutaan. 09:22.583 --> 09:27.625 Hänen avustajansa asettelevat häntä erilaisiin asentoihin julkisella paikalla. 09:27.708 --> 09:28.875 Aivan uskomatonta. 09:29.375 --> 09:31.083 Kuulostaa… -Kamalalta. 09:31.166 --> 09:34.000 Jopa minulle tuo on… -Tommo, senkin hölmö. 09:35.000 --> 09:37.666 Tule tapaamaan Richien toimittelija. 09:37.750 --> 09:38.875 Journalisti! 09:38.958 --> 09:42.500 Oletko mistään kotoisin? Olen harkinnut muistelmia. 09:42.583 --> 09:45.375 Maailma odottaa henkeä pidätellen. 09:47.583 --> 09:49.291 Anteeksi, neiti Blacklock. 09:49.375 --> 09:52.666 Loput olisi pitänyt tuoda alas. -Siinä on kaikki. 09:53.375 --> 09:55.750 Haluaisitteko, että puran ne? 09:55.833 --> 10:00.333 En halua altistaa sinua moiselle kaaokselle. 10:09.666 --> 10:12.875 No niin, pojat. Moottorit käyntiin ja menoksi. 10:59.416 --> 11:00.625 Ystävät… 11:00.708 --> 11:01.583 Tuossa hän on. 11:01.666 --> 11:02.541 Roomalaiset. 11:02.625 --> 11:04.083 Hallituksen jäsenet. 11:04.166 --> 11:05.625 Sillä lailla! 11:05.708 --> 11:07.625 Tervetuloa Aurora Borealisille. 11:07.708 --> 11:09.500 Aurora Borealis! 11:09.583 --> 11:10.875 Kun tilasimme sen, 11:10.958 --> 11:14.750 kuvittelimme Annen kanssa erilaisen tulevaisuuden. 11:14.833 --> 11:16.833 Eihän sitä käy kaunisteleminen. 11:16.916 --> 11:19.208 Taistelu on vaatinut veronsa. 11:21.625 --> 11:23.083 Joka tapauksessa me… 11:23.166 --> 11:27.000 Keksimme uuden käyttötarkoituksen tälle vaatimattomalle proomulle. 11:27.083 --> 11:30.625 Olette täällä projektimme avajaisissa. 11:30.708 --> 11:31.666 Niin olemme. 11:32.166 --> 11:37.375 Kolme päivää jahdilla on erikoinen tapa tehdä hyväntekeväisyyttä, 11:37.458 --> 11:41.000 mutta lahjoittamanne rahat, joka on huomattava summa, 11:41.583 --> 11:46.791 menevät niille yhteiskunnan jäsenille, joilla ei ole varaa kalliisiin hoitoihin. 11:46.875 --> 11:47.916 Teidän maljanne. 11:48.000 --> 11:49.541 Teille. -Kippis. 11:49.625 --> 11:50.666 Kippis. 11:51.250 --> 11:54.333 Useimmat teistä tulivat tapaamaan Annea, 11:54.916 --> 11:58.666 mutta valitettavasti hän on lepäämässä pitkän matkan jäljiltä. 11:58.750 --> 12:03.041 Ehdotan siis kevyttä illallista ja aikaista nukkumaanmenoa, 12:03.541 --> 12:06.041 jotta voimme juhlia Annen kanssa huomenna. 12:06.125 --> 12:07.583 Voi kyllä. -Täydellistä. 12:07.666 --> 12:09.625 Mitä sanotte? -Ihanaa. 12:13.250 --> 12:14.291 Mutta ensin - 12:14.375 --> 12:16.375 minulla on teille kiva yllätys. 12:17.000 --> 12:18.833 Tulkaa tapaamaan Dannya. -Ei se… 12:22.500 --> 12:26.375 Danny Tyler. En tiennyt, että hän elää. -Ei yrittämisen puutteesta. 12:26.458 --> 12:27.916 Danny! 12:30.791 --> 12:31.750 Aivan mahtavaa. 12:32.333 --> 12:34.666 Laura Blacklock. Olen Richard. 12:34.750 --> 12:37.166 Kiva, että olet kanssamme. -Kiitos. 12:38.250 --> 12:40.791 Jos sinua lykästää, hän on tuonut Viagransa. 12:40.875 --> 12:42.250 Voi, en käytä sitä. 12:42.750 --> 12:44.791 Sillä lailla. Kiitos. 12:45.708 --> 12:49.125 Bullmer, vanha roisto. Miten menee, veli? 12:49.625 --> 12:52.166 Paremmin, kun näen sinut. -Miten Anne voi? 12:52.666 --> 12:53.666 Hyvin. 12:55.041 --> 12:56.833 Tervetuloa alukselle. -Kiitos. 12:59.208 --> 13:00.875 Kukas sinä olet? 13:00.958 --> 13:04.500 Laura on palkittu toimittaja. Hän tekee juttua säätiöstä. 13:04.583 --> 13:07.541 Harmi. En kaipaa kärpästä kattoon. 13:07.625 --> 13:08.625 Kiitos. 13:09.291 --> 13:11.833 Äitini on muuten suuri fanisi. -Auts. 13:12.458 --> 13:13.625 Pidän sinusta. 13:14.833 --> 13:20.125 Suuri kysymys kuuluu, Richard: olemmeko kansainvälisillä vesillä? 13:20.208 --> 13:24.208 Minulla on pussi täynnä huumeita, jotka haluaisin jakaa. 13:24.708 --> 13:26.791 Ei taida olla varaa vieroitukseen. 13:26.875 --> 13:31.166 Vitsi vain. Olen ollut vesiselvä jo vuosikausia. 13:34.416 --> 13:36.166 Vieläkin kuuma. 13:36.958 --> 13:39.583 Oletko täällä salapoliisina? 13:40.875 --> 13:41.791 Älä jaksa. 13:41.875 --> 13:45.375 Moralisoit minulle kaupallisuudestani siihen malliin, 13:45.458 --> 13:49.083 joten Laura Blacklock ei voi olla täällä rahan perässä. 13:49.583 --> 13:50.625 Siinä hän on. 13:51.208 --> 13:52.875 Ben, jonka muistan. 14:00.666 --> 14:02.250 Tajusin, miksi Ben soitti. 14:02.916 --> 14:06.708 No? Miten meni? Oliko se hyvä vai huono yllätys? 14:07.458 --> 14:08.458 Ei kommenttia. 14:08.541 --> 14:10.333 Älä väitä, ettet nauti siitä. 14:10.416 --> 14:11.875 Samppanja on aika hyvää. 14:11.958 --> 14:14.750 Sanoit, että tämä on loma. Nauti siitä. 14:18.625 --> 14:20.791 …yhdessä vain yhdeksän kuukautta. 14:20.875 --> 14:23.041 Outoa. Hän ei vaikuta tyypiltäsi. 14:23.125 --> 14:25.250 Älä viitsi. Tuo on hiton imarteleva. 14:25.333 --> 14:26.458 Katso häntä. 14:26.958 --> 14:29.458 Hän on nätti, mutta vähän tylsä. 14:34.000 --> 14:35.208 Olen pahoillani. 14:36.125 --> 14:37.041 Ei hätää. 14:40.958 --> 14:41.958 Anteeksi! 14:48.958 --> 14:52.041 Niinkö? Sinun on parasta esitellä minut. 14:53.000 --> 14:53.916 Vau. 14:55.500 --> 14:56.833 Kaunis mekko. 14:57.333 --> 14:59.291 Onko myöhemmin luvassa oopperaa? 14:59.791 --> 15:01.333 Anteeksi. Luulin, että… 15:02.166 --> 15:07.583 Olen hieman ylipukeutunut. -Et ollenkaan. Kimalle sopii sinulle. 15:08.083 --> 15:10.750 Havaitsenko pientä kateutta? -Olet upea. 15:11.250 --> 15:12.291 Näytät hyvältä. 15:12.375 --> 15:15.000 Luulin, että piti pukeutua… -Ei hätää. 15:15.750 --> 15:16.791 Kiiltävä. 15:46.458 --> 15:47.750 Neiti Blacklock, 15:47.833 --> 15:51.541 rouva Lyngstad arvostaisi, jos voisitte vierailla hänen luonaan. 15:51.625 --> 15:53.583 Totta kai. -Kiitos. 16:02.375 --> 16:05.458 Olen Sigrid, hra Bullmerin turvallisuuspäällikkö. 16:05.541 --> 16:09.958 Kauanko olette työskennellyt perheelle? -Tämä on ensimmäinen vuoteni. 16:14.208 --> 16:16.166 Tänne. -Kiitos. 16:18.208 --> 16:22.166 Odottakaa tässä. Rouva Lyngstad liittyy pian seuraanne. 16:38.708 --> 16:40.041 Kirjasto. 16:42.000 --> 16:46.250 Ainoa asia aluksella, jonka halusin suunnitella itse. 16:46.333 --> 16:50.375 Kiitos kutsusta, rva Lyngstad. -Kutsu minua Anneksi. 16:50.875 --> 16:53.083 Olen iloinen, että suostuit tulemaan. 16:53.583 --> 16:54.916 Seuraan työtäsi. 16:55.000 --> 17:00.166 Artikkelisi urheista kurdinaisista todella kosketti minua. 17:06.916 --> 17:08.500 Minä pyysin sinut tänne. 17:10.208 --> 17:14.041 Teet tärkeää työtä. Annat äänen äänettömille. 17:15.833 --> 17:16.833 Kiitos. 17:21.791 --> 17:23.416 Kutsunko lääkärin? 17:25.750 --> 17:26.791 Minä… 17:28.041 --> 17:31.291 Olen lopettanut lääkitykseni. 17:32.458 --> 17:34.000 Pillerit ja verensiirrot. 17:34.916 --> 17:36.250 Kaiken. 17:36.333 --> 17:39.958 Yhtenä päivänä en vain enää jaksanut. 17:46.125 --> 17:48.791 Potilaana oleminen on liian kuluttavaa. 17:49.750 --> 17:53.000 Ilman lääkkeitä sen huomaa. 17:54.708 --> 17:56.375 Kuinka aika pakenee. 17:58.666 --> 17:59.666 Olen pahoillani. 18:03.666 --> 18:07.500 Haluaisin kuulla mielipiteesi eräästä asiasta. 18:09.083 --> 18:10.166 Ilman muuta. 18:14.875 --> 18:17.250 Puheeni gaalaa varten. 18:18.083 --> 18:21.208 Olisin kiitollinen, jos voisit lukea sen läpi. 18:22.291 --> 18:24.291 Mieleni ei ole enää entisellään. 18:42.375 --> 18:44.208 Annatko kaikki rahasi pois? 18:46.333 --> 18:51.833 Hyvin anteliasta. Mistä sait ajatuksen, jos saan kysyä? 18:51.916 --> 18:57.875 Kyse on tilien tasaamisesta. Annan takaisin sen, mitä olen ottanut. 19:00.333 --> 19:03.666 Olemme ottaneet paljon vuosien mittaan. 19:04.166 --> 19:07.708 Säätiö luovutetaan ihmisille, jotka ovat älykkäämpiä - 19:07.791 --> 19:11.708 ja lempeämpiä kuin minä ja Richard ikinä. 19:15.625 --> 19:18.166 Se on hyväntekeväisyyttä ilman egoa. 19:18.916 --> 19:21.583 Madonruokana on vaikea olla egoistinen. 19:29.083 --> 19:33.875 Haluaisin jatkaa keskustelua huomenna. Ehkäpä täällä? 19:34.916 --> 19:37.208 Autan mielelläni miten vain voin. 19:39.666 --> 19:40.666 Ja Laura? 19:43.625 --> 19:44.625 Kiitos. 20:01.791 --> 20:04.000 Hei, kimmeltävä nainen. 20:04.500 --> 20:06.000 Teetkö iltavuoroa? 20:06.500 --> 20:09.833 Voin lintsata, jos sinulla on jotain hauskempaa mielessä. 20:10.583 --> 20:13.416 Yritän olla toistamatta samaa virhettä. 20:13.500 --> 20:15.041 Auts. 20:16.791 --> 20:20.416 Sinä olit hyvä virhe. -Niinkö? 20:21.500 --> 20:22.625 Tosi hyvä, vai? 20:24.625 --> 20:28.541 Minulle ja Luoja tietää kuinka monelle muulle. 20:35.875 --> 20:36.875 Ei se mitään. 20:38.708 --> 20:41.750 Anteeksi, että olin mulkku. -Sitä sinä tosiaan olit. 20:41.833 --> 20:42.833 Tiedän. 20:44.208 --> 20:45.750 Anteeksipyyntö hyväksytty. 22:22.958 --> 22:25.458 HYTTI 8 SOITTAA 22:29.666 --> 22:31.000 Pysy siellä. 22:33.791 --> 22:36.250 Hytti 8. Hän sanoo, että vedessä on joku. 22:36.333 --> 22:39.333 Mitä? Joku on mennyt yli laidan. 22:42.166 --> 22:44.958 Mahdollisesti henkilö vedessä, oikea puoli, hytti 10. 22:45.041 --> 22:47.416 Laske nopeutta ja vaihda manuaaliseen. 22:47.500 --> 22:50.541 Henkilö vedessä. Miehistö hälytysvalmiuteen. 22:55.333 --> 23:00.666 Mayday, Aurora Borealis pyytää kiireellistä apua. 23:00.750 --> 23:03.708 En ole herättänyt matkustajia. -Onko hän hytissä 8? 23:03.791 --> 23:05.000 Kyllä. -Selvä. 23:05.083 --> 23:06.791 Sinä saat hoitaa sen. -Kiitos. 23:09.125 --> 23:12.166 Kuulin loiskahduksen ja näin jonkun vedessä. 23:12.250 --> 23:15.000 Käännymme etsimään häntä. -Kenet näit? 23:15.583 --> 23:17.500 En tiedä. Se kesti vain hetken. 23:17.583 --> 23:20.458 Oletan, että se oli nainen naapurihytistä. 23:22.500 --> 23:25.000 Hytistä 10? -Niin. 23:28.541 --> 23:29.541 Mitä tapahtuu? 23:29.625 --> 23:31.958 Ilmoitus veteen pudonneesta vieraasta. 23:32.041 --> 23:32.916 Mitä? Kuka? 23:33.000 --> 23:36.416 En tiedä. Se oli nainen, mutta en tiedä. 23:37.541 --> 23:38.625 Sisään. 23:40.375 --> 23:41.750 Ihminenkö vedessä? 23:41.833 --> 23:43.083 Mitä tapahtuu? 23:43.833 --> 23:46.125 Missä Lars on? -Hän on hytissä 6. 23:51.750 --> 23:55.458 Tiedätkö, missä hän on? -Hytistä 6 puuttuu vieras. Lars Jensen… 23:55.958 --> 23:58.708 Minulla on tilanne hallinnassa. Jos voisit… 23:58.791 --> 24:00.291 Kadonnut pitää löytää. 24:00.375 --> 24:03.083 Onko joku kadoksissa? Kultaseni, kuulitko… 24:04.583 --> 24:08.666 Hän on poissa. Minä nukuin. En kuullut hänen palaavan sänkyyn. Eihän…? 24:10.291 --> 24:11.333 Voi luoja. 24:15.916 --> 24:17.583 Löysimme hra Jensenin. 24:18.375 --> 24:19.625 Herra Jensen. 24:21.791 --> 24:22.625 Niin? 24:22.708 --> 24:26.375 Kuka teki hälytyksen? -Laura Blacklock, toimittaja. 24:26.958 --> 24:30.625 Hänkö sanoi sen olevan hytti 10? -Se tässä epätavallista onkin. 24:30.708 --> 24:33.041 Yritä nukkua. Minä hoidan sen. 24:33.125 --> 24:36.000 Siellä oli nainen. Suunnilleen minun pituiseni. 24:36.083 --> 24:41.250 Hänellä oli vaaleat hiukset ja huppari. Hän tuli suihkusta. Minä… 24:42.208 --> 24:48.166 Tulin vahingossa sisään. Olin käytävässä… -Hytissä ei ollut ketään, neiti Blacklock. 24:49.541 --> 24:55.125 Hytti oli tyhjillään. Vieras peruutti kaksi päivää sitten. 24:58.375 --> 25:00.000 Hän… -Se on totta. 25:03.541 --> 25:05.000 Lasissa oli verta. 25:05.583 --> 25:07.500 Tuolla oli verta. 25:12.791 --> 25:15.666 Parvekkeella oli joku. Siellä oli… 25:16.250 --> 25:17.125 Odottakaa. 25:17.625 --> 25:20.083 Parvekkeella oli joku. Voin todistaa sen. 25:22.791 --> 25:27.375 Alus liikkui. Hän poltti ulkona. Poimin tumpit… 25:27.916 --> 25:31.875 Mitä? Ne eivät ole täällä. -Hytit siivotaan kahdesti päivässä. 25:35.583 --> 25:38.833 En kuvittele tätä. 25:39.666 --> 25:41.000 Henkilömäärä laskettu. 25:41.875 --> 25:44.375 Soita rannikkovartiostolle. Peru hätäkutsu. 25:44.458 --> 25:48.333 Soititteko rannikkovartiostolle? Jatkavatko he etsintää? 25:48.916 --> 25:51.625 Suoritimme etsintämme. Kaikki ovat paikalla. 25:53.041 --> 25:55.458 Joku on vedessä. Hän voi olla yhä elossa. 25:55.541 --> 25:59.458 Taitaa olla aika mennä takaisin nukkumaan. On jo myöhä. 26:01.125 --> 26:02.375 Hyvää yötä. 26:04.125 --> 26:07.041 Ette voi… -Olen pahoillani. 26:07.125 --> 26:09.875 Ei, kuunnelkaa. Tämä… 26:09.958 --> 26:14.083 Muistutus miehistölle, että hyttiin 10 ei kosketa ennen Norjaa. 26:14.166 --> 26:15.333 Selvä. 26:16.250 --> 26:18.791 Pärjäättekö varmasti, neiti Blacklock? 26:18.875 --> 26:20.250 Hakisinko teille teetä? 26:20.916 --> 26:23.500 Eikö? No, hyvää yötä. 27:10.833 --> 27:13.375 Hei? -Kutsuitte? 27:13.875 --> 27:15.916 En saa internetyhteyttä. 27:16.000 --> 27:19.333 Olen pahoillani, mutta järjestelmä ei toimi. 27:20.083 --> 27:22.083 Teknikot tutkivat asiaa. 27:22.166 --> 27:25.958 Voisinko tuoda teille luettavaa? -Ei, kiitos. 27:26.458 --> 27:27.458 Selvä. 27:37.291 --> 27:40.750 Herra Bullmer? -Kutsu minua Richardiksi. 27:41.333 --> 27:43.541 Nainen, jonka näin eilen hytissä 10. 27:44.500 --> 27:48.000 Ei mitään syytä hävetä. Olit varma, että näkemäsi oli totta. 27:48.083 --> 27:49.333 Se oli totta. 27:50.833 --> 27:54.291 Haluaisin nähdä miehistön. Jos joku heistä on se nainen… 27:54.375 --> 27:58.125 Luuletko, että joku työntekijöistäni kävi suihkussa hytissä? 27:59.708 --> 28:02.666 Vieraat on laskettu. Kuka muu se olisi voinut olla? 28:02.750 --> 28:04.250 Totta. Tavataan miehistö. 28:11.375 --> 28:16.750 Tässä on miehistömme konepäällikköä ja kapteenia lukuun ottamatta. 28:18.166 --> 28:21.125 Pahoittelen häiriötä. -Näetkö ketään tuttua? 28:37.791 --> 28:39.791 Ymmärrän journalistisen vaiston. 28:39.875 --> 28:41.750 Konepäällikkö? -Hän on mies. 28:41.833 --> 28:43.375 Sinähän etsit naista. 29:04.750 --> 29:09.416 Toivottavasti he eivät herättäneet sinua. -Ei. Sain unta. 29:11.166 --> 29:16.000 Olisiko nyt hyvä aika jatkaa eilistä keskusteluamme? 29:17.250 --> 29:22.291 Minulla on totta puhuakseni hieman liian heikko olo. 29:23.041 --> 29:24.625 Se johtuu lääkkeistä. 29:25.625 --> 29:27.708 Ne vievät kaikki mehut. 29:30.291 --> 29:32.791 Luulen, että minun pitää levätä. 29:36.166 --> 29:39.833 Olen pahoillani. -Toivottavasti voit paremmin. 29:42.916 --> 29:44.916 Kaikki pitävät minua hulluna. 29:45.000 --> 29:48.375 Kukaan ei pidä herätyksistä. He tokenevat kyllä. 29:48.458 --> 29:50.083 Tiedän, mitä näin. -Oli pimeää. 29:50.166 --> 29:53.875 Eikä ollut. Ei ollut pimeää, kun näin hänet hytissä 10. 29:53.958 --> 29:56.458 Hän tuli suihkusta. Katsoimme toisiamme. 29:56.541 --> 29:58.541 Me jopa puhuimme. Hän puhui. 29:59.041 --> 30:00.791 Ja nyt hän on kadonnut. 30:01.833 --> 30:03.750 Mitä teit jonkun toisen hytissä? 30:06.791 --> 30:08.916 Välttelin sinua. -Mitä? 30:09.000 --> 30:13.541 Näytit Gracelle valokuviasi käytävällä, ja minä vain… 30:17.458 --> 30:18.333 Hetkinen. 30:20.083 --> 30:22.000 Olet ottanut valokuvia. Anna se. 30:22.083 --> 30:23.416 Anteeksi vain. 30:23.916 --> 30:29.750 Jos hänestä on kuva saapumiselta, hänen olemassaoloaan ei voi kieltää. 30:33.875 --> 30:37.750 Minun pitää ottaa kuvia kaikista. Se on mitä on. 30:41.458 --> 30:43.458 Nämä eivät ole alukselta. -Odota. 30:43.541 --> 30:46.083 Vietät paljon aikaa näiden ihmisten kanssa. 30:55.041 --> 30:56.583 Voi luoja. Tuossa hän on. 30:57.083 --> 30:59.500 Tuossa hän on. Näin tuon naisen. 31:00.000 --> 31:01.500 Tuossa hän on. -Lo… 31:02.666 --> 31:06.583 Tämä on kuva tuntemattomasta, jonka otin juhlissa kuukausia sitten. 31:07.875 --> 31:09.750 Odota. Hei! 31:10.625 --> 31:13.583 Hei, hidasta. Keskustellaan lähestymistavasta. 31:16.083 --> 31:17.083 Löysin hänet. 31:17.916 --> 31:19.833 Nainen hytissä 10. 31:21.541 --> 31:22.541 Hän on tuossa. 31:23.500 --> 31:26.250 Mikä kuva tämä on? -Se taitaa olla toukokuulta. 31:26.333 --> 31:29.250 Adamin juhlat Grouchossa. -Siellä oli hauskaa. 31:29.833 --> 31:34.333 Anteeksi. Tämä kuvako on naisesta, joka näyttää hytin naiselta? 31:34.416 --> 31:37.791 Tuo on näkemäni nainen. Juhlissa, jonka vieraasi järjesti. 31:37.875 --> 31:38.833 Aivan. 31:38.916 --> 31:40.041 Kuka hän on? 31:41.541 --> 31:42.916 Adam, tiedätkö sinä? 31:43.000 --> 31:48.583 En tiedä. Mitä? En ole nähnyt häntä ennen. 31:48.666 --> 31:50.625 Olet valokuvassa hänen kanssaan. 31:50.708 --> 31:51.958 Selvä. No… 31:52.041 --> 31:55.958 Monet naiset näyttävät tuolta. Useimmat naiset. Hän on vain nainen. 31:56.041 --> 31:59.208 Adamilla vaikuttaa olevan tietynlainen naismaku. 31:59.291 --> 32:02.166 Kiitos vain, Tommo. Sinulta ei kysytty. 32:02.250 --> 32:03.583 Tiedätkö mitä? 32:05.000 --> 32:07.166 Lo. Laura. 32:07.708 --> 32:11.166 En tiedä, kuka hän on. Onko selvä? 32:13.791 --> 32:18.708 Olen varma, että eilinen kokemuksesi oli sinulle hyvin traumaattinen. 32:19.583 --> 32:25.458 Mutta etkö todistanutkin murhan hyvin hiljattain? 32:26.458 --> 32:27.833 Elena! 32:36.208 --> 32:37.375 Anteeksi. 32:37.875 --> 32:39.416 Miten tiesit siitä? 32:41.916 --> 32:45.125 Rowan kertoi mitä haastattelemallesi naiselle tapahtui. 32:45.625 --> 32:48.500 Miksi ihmeessä? -Olin huolissani sinusta, Lo. 32:49.291 --> 32:52.666 Ei ole harvinaista, että muistoja nousee mieleen. 32:52.750 --> 32:56.291 Etenkin unen ja valveen välisenä aikana. 32:56.375 --> 32:59.000 Voi sinua. -Se pitää vain kestää. 32:59.083 --> 33:02.750 Hahmot tanssivat minunkin näköni rajamailla. 33:02.833 --> 33:04.458 Se on aika kaunista. 33:05.375 --> 33:06.791 Käsittämätöntä. 33:06.875 --> 33:08.791 Älä nolostu. Ei hätää. 33:08.875 --> 33:12.875 Adam. Kerro totuus. Otitko mukaan salamatkustajan? 33:12.958 --> 33:15.416 Tarkoitus oli, mutta sitten en voinut… 33:17.916 --> 33:19.666 Laura, jos siitä on apua, 33:19.750 --> 33:22.708 voin pyytää Sigridin etsimään valokuvan naisen. 33:23.625 --> 33:26.750 Pyydän sinua muistamaan, mistä matkassa on kyse. 33:26.833 --> 33:28.333 Minun, vaimoni - 33:28.416 --> 33:29.791 ja vieraideni takia. 33:29.875 --> 33:34.041 On tärkeää, että voit tuntea olosi rennoksi. 33:35.916 --> 33:40.125 Sig! Voisimmeko varata kylpylän neiti Blacklockille? 33:40.208 --> 33:45.541 Jotain rauhoittavaa. Siitä voisi olla apua. 33:58.500 --> 34:01.000 Seoksessa on vulkaanista tuhkaa, 34:01.083 --> 34:03.666 subarktista turvetta ja luonnonöljyjä. 34:04.541 --> 34:07.250 Lämpö aktivoi ne, kun käyt suihkussa. 34:08.291 --> 34:11.916 Se rauhoittaa lihaksia ja lievittää jännitystä. 34:35.333 --> 34:38.291 LOPETA 34:42.458 --> 34:44.583 Onko kaikki hyvin? -Kuka kävi täällä? 34:44.666 --> 34:46.250 Milloin? -Mitä? Äsken. 34:46.333 --> 34:48.250 Juuri kun olin suihkussa. 34:49.083 --> 34:50.083 Olitko se sinä? 34:50.166 --> 34:52.750 Lähetin pyyhkeitä pesulaan. Sattuiko jotain? 34:52.833 --> 34:55.625 Kirjoititko jotain? -Hei. 34:56.250 --> 34:57.416 Mutainen. 34:57.916 --> 34:59.250 Olitko huoneessani? 34:59.916 --> 35:02.166 Sinun huoneessasiko? -Hoitohuoneessa. 35:04.875 --> 35:08.958 En. Tulin juuri saunasta ja ajattelin mennä hierontaan. 35:09.458 --> 35:14.458 Jos vain sopii. Sinulla taitaa olla pakkomielle minusta. 35:17.666 --> 35:20.541 Haluan nähdä valvontanauhat. -Mitä haluat nähdä? 35:20.625 --> 35:23.833 Kaikki, jotka liikkuivat kylpylässä viimeisen 20 minuutin aikana. 35:23.916 --> 35:26.916 Suljemme valvontakamerat, kun vieraita on aluksella. 35:27.000 --> 35:29.291 Ovatko kamerat pois päältä? -Kyllä. 35:30.041 --> 35:31.041 Kuka sen määräsi? 35:31.125 --> 35:34.458 Se on tavallista aluksella, jolla on tunnettuja vieraita. 35:34.541 --> 35:38.750 On helpompi rentoutua, jos… -He tietävät, että heitä ei tarkkailla. 36:03.625 --> 36:04.625 Hitto. 36:37.833 --> 36:38.875 Voi hitto. 36:56.750 --> 36:57.916 Voi luoja. 37:25.458 --> 37:29.250 Hytissähän ei pitänyt olla ketään. Tämä on aluksen neitsytmatka. 37:29.333 --> 37:31.500 Kenen hiuksia nämä sitten ovat? 37:32.916 --> 37:35.791 Hiukset kuuluvat sille, joka putosi veteen. 37:35.875 --> 37:37.750 Et ehkä pidä näistä ihmisistä… 37:37.833 --> 37:42.583 Tämä ei ole mikään jälkitraumaattinen stressikohtaus. 37:42.666 --> 37:46.875 En kuvittele tätä. -En sitä väitäkään. 37:46.958 --> 37:49.291 Sinun ei tarvitse korjata sitä. 37:50.708 --> 37:51.708 Kuuntele. 37:53.208 --> 37:57.208 Olemme jumissa aluksella seuraavat 36 tuntia. 37:58.166 --> 38:01.583 Jos Nilssen ei löydä tyttöä ja tunnet yhä näin maissa, 38:01.666 --> 38:05.541 tulen kanssasi poliisiasemalle tekemään katoamisilmoituksen. 38:05.625 --> 38:08.875 Mutta jankuttaminen ei auta. 38:10.791 --> 38:12.625 Nämä ihmiset johtavat maailmaa. 38:12.708 --> 38:15.375 Tai ainakin lounastavat sellaisten kanssa. 38:15.458 --> 38:17.000 Jos suututat heidät… 38:42.416 --> 38:45.541 Sinulla oli melkoinen päivä. Miten sinulla menee? 38:46.625 --> 38:48.041 Tule auttamaan. 38:51.125 --> 38:53.458 Miten sinä ja Lars tapasitte? 38:55.791 --> 39:00.125 Hallitus alkoi huolestua hänen incel-Caesar -maineestaan. 39:00.208 --> 39:03.250 He ajattelivat, että vilahdus somessani - 39:03.333 --> 39:07.666 saisi osakkeenomistajat uskomaan, että johtaja on täysiverinen alfa. 39:07.750 --> 39:11.500 Tekö ette siis… -Ei todellakaan. Täyttä silmänlumetta. 39:12.125 --> 39:14.250 En usko, että hän pitää naisista. 39:14.333 --> 39:15.458 Se on kammottavaa. 39:16.708 --> 39:18.708 Haluatko selfien? Saat ilmaiseksi. 39:18.791 --> 39:20.833 Tule nyt. Tehosta someasi. 39:22.125 --> 39:24.416 Valmiina? Söpö. 39:26.333 --> 39:28.250 Ihailen todella, sitä mitä teet. 39:29.541 --> 39:33.833 Olisin voinut olla toimittaja, jos en olisi niin… No, tiedät kyllä. 39:47.375 --> 39:49.791 Saatko juoda työaikana? 39:51.625 --> 39:52.958 Kivat sinulle. 39:53.625 --> 39:58.250 Olin 90-luvulla töissä eräässä upeassa galleriassa Mayfairilla. 39:58.333 --> 40:03.666 Lounas oli yhtä juomakilpailua. 40:05.041 --> 40:06.875 Nukutko usein kylpyammeessa? 40:09.500 --> 40:11.291 Vain, kun on ollut riitaa. 40:12.500 --> 40:16.458 Mistä riidoissa on kyse? -Kumpikaan meistä ei muista aamulla. 40:17.458 --> 40:20.625 Mustelmia tulee harvoin. -Ja jos tulee… 40:21.666 --> 40:22.750 Ne ovat minun. 40:25.833 --> 40:27.250 Suoristan kaulustasi. 40:28.458 --> 40:30.041 En utelisi liikaa. 40:30.125 --> 40:33.000 Et halua heitä vihollisiksi. Etenkään rouvaa. 40:48.875 --> 40:50.208 Oletko kunnossa? 40:50.291 --> 40:51.541 Olen kunnossa. 40:51.625 --> 40:53.583 Mistä tunnet Richardin ja Annen? 40:54.583 --> 40:55.875 Olen myös rikas. 40:57.875 --> 41:01.750 Perustin teknologiayrityksen. 41:02.583 --> 41:05.833 Richard oli vaikuttunut ja sijoitti siihen. 41:06.625 --> 41:08.583 Tekoälyä ja kasvojentunnistusta. 41:11.916 --> 41:15.875 Useimmat teistä varmasti tietävät tarinan kaiken tämän takana. 41:15.958 --> 41:18.416 Halusin antaa Annelle syyn jatkaa taistelua. 41:19.208 --> 41:24.458 Tehdä jotain niin kaunista, ja että hän tuntisi samoin kuin minä. 41:24.541 --> 41:27.250 Että olisi syntiä - 41:27.958 --> 41:31.791 lähteä tästä maailmasta astumatta… 41:35.166 --> 41:37.208 Olen ylpeä sinusta, kultaseni. 41:38.166 --> 41:39.375 Ja minä vain… 41:40.750 --> 41:42.416 Olen niin kiitollinen, että… 41:44.041 --> 41:45.041 Anteeksi. 41:48.291 --> 41:50.166 Kiitos, että olette täällä. 41:50.750 --> 41:55.625 En tiedä, mitä sanoa. Minä vain… 41:58.291 --> 41:59.666 Kultaseni. -Surullista. 41:59.750 --> 42:01.000 Ei se mitään. 42:04.708 --> 42:05.958 Oletko kunnossa? 42:06.541 --> 42:07.541 Anteeksi. 42:10.166 --> 42:14.625 Nauttikaa illallisesta. Kippis. -Sinulle, kultaseni. 42:15.125 --> 42:17.750 Tähtiin, rakkaani 42:18.875 --> 42:20.500 Merelle 42:22.875 --> 42:25.750 Kunnes pyörien, rakkaani 42:25.833 --> 42:29.166 Kunnes niiden alle jään 42:33.000 --> 42:34.041 Tosi kiva. -Ihana. 42:34.125 --> 42:35.208 Kiitos. 42:36.041 --> 42:42.541 Rakas Anne, kaunis sielusi palaa kirkkaasti ikuisesti. 42:43.916 --> 42:47.958 Muistatko sen duettomme Amalfissa vuosia sitten? 42:48.625 --> 42:50.916 Kyllä. -Eikö? 42:52.708 --> 42:55.000 Olen todella väsynyt. 42:55.083 --> 42:56.250 Totta kai. 42:56.333 --> 42:58.708 Minun täytyy mennä nukkumaan. -Voi ei. 42:59.291 --> 43:00.666 Minä autan. -Ei hätää. 43:01.541 --> 43:03.166 Nuku hyvin, rakkaani. 43:03.250 --> 43:05.458 Laulan sinut uneen, kultaseni. 43:07.583 --> 43:09.958 Tuo se on. Muistan nyt. 43:10.041 --> 43:12.291 Kaunista. -Kiitos, Danny. 43:49.375 --> 43:51.208 Lähellä on valaslauma. 43:51.291 --> 43:55.208 Ettekö halua liittyä seuraan, tohtori? -Jään potilaani luo. 43:56.625 --> 43:58.375 Hei! 44:34.041 --> 44:37.625 Onko kaikki hyvin? Eksyittekö? 44:39.000 --> 44:42.333 Itse asiassa toivoin, että voisin puhua miehistön kanssa. 44:43.375 --> 44:44.291 Selvä. 44:45.875 --> 44:46.791 Katsokaa. 44:47.458 --> 44:51.958 Onko kukaan teistä nähnyt aluksella tätä naista? 44:52.541 --> 44:53.541 Ei. 44:54.875 --> 44:58.541 Voisitko ottaa kuvan ja näyttää sitä muulle miehistölle? 44:59.333 --> 45:01.000 Ja vielä yksi kysymys. 45:03.083 --> 45:08.291 Kuinka helppoa olisi salakuljettaa joku alukselle miehistön tietämättä? 45:11.125 --> 45:14.791 Omistajat eivät pitäisi siitä, että puhumme sinulle tästä. 45:22.916 --> 45:27.625 Eikö valaiden katselu ollut mieleesi? -En kestä kylmää. 45:28.125 --> 45:30.791 Tuohan on miehistön portaikko, eikö? 45:31.416 --> 45:35.708 Halusin vain nähdä loput aluksesta. 45:38.208 --> 45:42.500 Palaan Annen luo. Nauti rauhasta, kun sitä vielä on. 45:53.916 --> 45:54.958 Ei, ei, ei. 46:37.583 --> 46:38.791 Et ole valokuvaaja. 46:38.875 --> 46:41.583 Olen hajamielinen. Näin vaikutat minuun. 46:41.666 --> 46:44.208 Mitä voin tehdä? Yritän vain tehdä työni. 46:44.291 --> 46:46.416 Ehkä voimme ottaa lisää myöhemmin. 46:46.916 --> 46:50.083 Minulla on toinen asu. -Otan molemmat kamerat mukaan. 46:57.125 --> 47:00.333 Haluatko toisen drinkin? -Totta kai. Tulen mukaan. 47:11.083 --> 47:12.833 Heillä on väkeä sitä varten. 47:26.041 --> 47:27.833 Ajattele Jumalan lahjoja. 47:46.041 --> 47:47.541 Ensin illalliselle. 47:52.125 --> 47:53.458 Muistan sinut… 47:53.541 --> 47:54.791 Voi luoja! -Mitä? 47:54.875 --> 47:56.291 Mikä hätänä? -Auta häntä! 47:56.375 --> 47:58.791 Auttakaa häntä! Hän ei saa henkeä! 48:01.041 --> 48:03.458 Hei. Katso minua. 48:03.541 --> 48:06.083 Neiti Blacklock. -Ei hätää. 48:06.833 --> 48:09.250 Yritämme vain ymmärtää, mitä tapahtui. 48:09.333 --> 48:12.208 Kerroin jo, mitä tapahtui. Joku tönäisi minua. 48:13.583 --> 48:14.625 Näit varmasti… 48:14.708 --> 48:18.791 Palasin sillalle heti, kun näin teidät. Olitte yksin, neiti Blacklock. 48:19.291 --> 48:23.500 Joku aluksella yrittää tappaa minut hiljentääkseen minut. 48:23.583 --> 48:27.916 Voin vain kuvitella, mitä olet kokenut, mutta olit ainoa henkilö kannella. 48:28.000 --> 48:29.708 En pudonnut. 48:30.458 --> 48:33.000 Kansi ei sulkeutunut itsestään. 48:33.083 --> 48:35.458 Kultaseni, miksi kukaan olisi perässäsi? 48:39.291 --> 48:40.625 Sinulta puuttuu nappi. 48:43.625 --> 48:45.000 Olitko huoneessani? 48:45.083 --> 48:46.750 En ollut. 48:46.833 --> 48:49.125 Olit huoneessani. -Hidasta. 48:49.208 --> 48:50.208 Voi luoja. 48:51.000 --> 48:52.583 Missä tavarani ovat? -Mitä? 48:52.666 --> 48:56.416 Missä tavarani ovat? Vaatteet, jotka olivat ylläni. Takkini. 48:56.500 --> 48:58.625 Vaatteesi vietiin pesutupaan. 49:02.458 --> 49:03.583 Mitä sinä teet? 49:05.208 --> 49:07.708 Rouva? -Ei hätää. Anna hänen olla. 49:10.291 --> 49:14.125 Laitoimme tavaranne tänne. 49:19.333 --> 49:21.375 Yritimme kuivata puhelinta, mutta… 49:21.458 --> 49:26.375 Takintaskussa oli salpapussi. -Löysimme vain nämä. 49:28.166 --> 49:29.333 Niinpä tietysti. 49:31.458 --> 49:32.500 Siinähän sinä. 49:32.583 --> 49:33.833 Pysy kaukana minusta. 49:33.916 --> 49:35.958 Älä viitsi. Tule tänne. -Ei, älä… 49:36.041 --> 49:37.375 Mikä sinua vaivaa? 49:37.958 --> 49:42.166 Se, joka teki tämän, penkoi takkini. Hiukset olivat takin taskussa. 49:42.250 --> 49:47.375 Luuletko, että olen sekaantunut siihen? -Vain sinä tiesit hiuksista. 49:48.291 --> 49:49.250 Olen pahoillani. 49:50.916 --> 49:54.416 Kerroin siitä muille. Sinulla oli todisteita. 49:56.041 --> 49:58.375 Sinua pidetään hulluna. Puolustin sinua. 50:00.583 --> 50:01.833 Älä auta enää. 50:05.000 --> 50:07.958 Ihan totta, Danny. Entä gaala? 50:08.041 --> 50:11.083 Tyttö yritti hukuttaa itsensä. Mitä seuraavaksi? 50:11.166 --> 50:12.625 Pyydän häntä poistumaan. 50:12.708 --> 50:18.666 Täällä olisi voinut olla ruumis. Minulla ei ole enää varaa skandaaleihin. 50:18.750 --> 50:20.416 Tiedät sen. -Mieti vielä. 50:20.500 --> 50:22.250 Jokin tässä häiritsee. 50:22.750 --> 50:25.083 Minun pitää mennä. Olen pahoillani. 50:34.208 --> 50:37.583 Anne on fani. Ilmeisesti hän on ollut hyvä toimittaja. 50:37.666 --> 50:40.250 Se nainen on riesa. -Täysi kahjo. 50:40.333 --> 50:43.666 Tunnemmeko muita rokkareita, joilla olisi vapaata? 50:45.250 --> 50:49.083 Hyvin tehty. Kaheli. Ei, kun oikeasti. Hyvää työtä. 50:50.083 --> 50:54.500 Eikö tuo ole teistä epäilyttävää? Minut työnnettiin altaaseen ja hän häipyy. 50:54.583 --> 50:59.291 Hän pelkäsi, mitä teet seuraavaksi. Kuten me muutkin, suoraan sanottuna. 50:59.375 --> 51:02.708 Luuletko tosiaan, että Danny työntäisi jonkun laidan yli? 51:02.791 --> 51:03.625 Ehkä. 51:03.708 --> 51:06.416 Olisinko minä voinut tehdä sen? -Entä minä? 51:06.500 --> 51:10.250 Kumpikaan teistä ei tiedä, milloin toinen palasi hyttiin. 51:10.333 --> 51:15.375 Sinä olet tosiaan täysin kajahtanut. 51:17.208 --> 51:22.166 Vedessä ei ollut ruumista. Sinä olit unessa. 51:22.250 --> 51:28.875 Kävelit ympäriinsä unissasi. Huomionkipeät aivosi keksivät koko jutun. 51:30.250 --> 51:31.750 Joten anna olla. 51:33.041 --> 51:34.125 Taivas varjele. 51:36.583 --> 51:40.000 Olet vähän masentava, Lo. Se on toksista. 52:31.500 --> 52:33.541 Odota! 53:08.708 --> 53:09.708 Ei, odota! 54:02.458 --> 54:03.458 Kuka sinä olet? 54:04.583 --> 54:07.083 Näin sinun hukkuvan. -Et nähnyt. 54:07.166 --> 54:10.875 Olet nähnyt minut. Olen elossa. Anna tämän olla. 54:11.583 --> 54:14.833 Minä varoitin sinua. -Kirjoititko viestin peiliin? 54:15.416 --> 54:18.291 Miksi työnsit minut altaaseen? -Se en ollut minä. 54:18.375 --> 54:20.875 Kuka vei hiukset takistani? -Lopeta! 54:20.958 --> 54:24.291 Hän tappaa sinut. Lopeta! -Kenestä sinä puhut? 54:24.375 --> 54:27.458 Kuka putosi veteen? -Lopeta! Hän tappaa sinut! 54:28.041 --> 54:29.041 Voi luoja… 54:31.416 --> 54:32.291 Anne? 54:34.125 --> 54:35.125 Miksi? 56:04.583 --> 56:05.791 Apua! 56:28.291 --> 56:31.500 Ilman lääkkeitä sen huomaa. 56:32.125 --> 56:33.708 Se johtuu lääkkeistä. 56:33.791 --> 56:35.500 Ne vievät kaikki mehut. 56:35.583 --> 56:37.375 Tuo se on. Muistan nyt. 56:37.458 --> 56:39.875 Haluaisin jatkaa keskustelua huomenna. 57:00.458 --> 57:01.666 Kuka sinä olet? 57:03.958 --> 57:05.625 Tiedän, ettet ole Anne. 57:07.750 --> 57:10.833 Et tiennyt, että Anne on lopettanut lääkityksensä. 57:13.833 --> 57:16.500 Unohdit tapaamisemme seuraavana päivänä. 57:20.083 --> 57:22.375 Anne meni yli laidan, eikö niin? 57:23.750 --> 57:26.166 Olet esittänyt häntä siitä asti. 57:27.375 --> 57:29.500 Se ei ollut osa suunnitelmaa. 57:29.583 --> 57:32.625 Kenen äänen kuulin huoneessa sinä iltana? 57:38.500 --> 57:39.500 Se oli… 57:40.375 --> 57:43.375 Olen ollut niin typerä. Se oli Bullmer, eikö niin? 57:43.958 --> 57:48.375 Hän tiesi, että Anne jätti hänet perinnöttömäksi. 57:50.833 --> 57:53.208 En uskonut hänen tappavan Annea. 58:02.250 --> 58:04.958 Minun piti esittää Annea vain yhtenä päivänä. 58:05.041 --> 58:07.833 Tavata lakimiehiä. Allekirjoittaa testamentti. 58:08.416 --> 58:10.666 Sen piti olla kuin näyttelemistä. 58:10.750 --> 58:13.458 Kokeile ja kerro, mitä pidät. 58:15.833 --> 58:17.375 On eräs ohjelmisto. 58:17.875 --> 58:20.208 Jonkinlaista kasvojentunnistusta. 58:21.416 --> 58:23.333 Hän lähestyi minua Facebookissa. 58:23.416 --> 58:24.416 OSUMA 58:27.041 --> 58:31.250 Hän kutsui minut juhliin Lontooseen. Maksoi kaiken. 58:32.333 --> 58:34.791 Minulle ei ole koskaan tarjottu niin paljon rahaa. 58:34.875 --> 58:38.875 Sinun pitää olla rentona seurassani, jotta tämä toimii. 58:44.791 --> 58:48.000 Richard? Mitä tämä on? 58:52.541 --> 58:53.541 Kuka sinä olet? 58:54.666 --> 58:57.041 Miksi hän…? Olet hullu. -Rauhoitu. 58:57.125 --> 58:58.916 Olet täysin hullu. -Rauhoitu. 58:59.791 --> 59:01.666 Ole hiljaa. Kuuntele, vain… 59:01.750 --> 59:03.541 Turpa kiinni! 59:03.625 --> 59:06.041 Aioitko jättää pelkän annuiteetin? 59:08.958 --> 59:09.791 Mitä? 59:17.291 --> 59:18.333 Sinä… 59:19.791 --> 59:20.791 Kaikki on hyvin. 59:23.625 --> 59:24.541 Anne. 59:38.208 --> 59:40.500 En olisi suostunut siihen. 59:41.833 --> 59:44.416 Ei! 59:44.500 --> 59:45.625 En siihen. 59:51.416 --> 59:52.791 Olisinpa estänyt häntä. 01:00:02.416 --> 01:00:05.250 En kuvitellut, että se päättyisi näin. 01:00:09.000 --> 01:00:10.958 Et tiedä, mistä tulen. 01:00:11.791 --> 01:00:16.125 Millaista on, kun ei ole mitään. Ei mitään annettavaa sinuun luottaville. 01:00:17.666 --> 01:00:19.875 Tyttäreni on minulle kaikki kaikessa. 01:00:25.958 --> 01:00:27.125 Mikä nimesi on? 01:00:29.041 --> 01:00:30.041 Carrie. 01:00:31.125 --> 01:00:34.458 Hyvä on, Carrie. Kuuntele minua. Voisitko kuunnella? 01:00:35.750 --> 01:00:37.416 Hän käyttää sinua hyväkseen. 01:00:40.000 --> 01:00:43.750 Luuletko, että hän antaa sinun mennä, kun olet allekirjoittanut? 01:00:46.000 --> 01:00:51.583 Olet nähnyt hänen tappavan ihmisen. Hän ei aio jättää todistajia. 01:00:53.666 --> 01:00:59.875 He yrittivät jo tappaa minut. Meidän täytyy toimia yhdessä. 01:01:02.166 --> 01:01:04.208 Minun pitää palata yläkertaan. 01:01:21.375 --> 01:01:22.375 Anne? 01:01:24.875 --> 01:01:26.083 Anne? 01:01:27.625 --> 01:01:31.708 Missä olet ollut, kultaseni? Jäit melkein paitsi esityksestä. 01:01:31.791 --> 01:01:33.000 Olen pahoillani. 01:01:38.875 --> 01:01:42.166 Anne ja minä haluaisimme kiittää teitä vielä kerran, 01:01:43.250 --> 01:01:46.041 että liityitte seuraamme tänä erityisenä aikana. 01:01:47.250 --> 01:01:48.583 Rakastan sinua, kulta. 01:01:49.500 --> 01:01:52.958 On ollut suuri etuoikeus saada viettää elämäni kanssasi. 01:01:57.125 --> 01:02:00.750 Jos emme voi viedä Aurora Borealista revontulien luo, 01:02:01.250 --> 01:02:02.958 tuodaan ne sitten luoksemme. 01:02:10.875 --> 01:02:13.166 Sillä lailla! -Mahtavaa! 01:02:23.166 --> 01:02:25.833 Olen todella vaikuttunut. -Tule. 01:02:41.416 --> 01:02:43.000 Rakastan sinua valtavasti. 01:02:58.750 --> 01:03:00.000 Hei. 01:03:00.083 --> 01:03:02.500 Tarkistin vain potilaan voinnin. 01:03:03.000 --> 01:03:06.791 Antaisin hänen nukkua. Hänellä on ollut raskasta. 01:03:07.458 --> 01:03:08.458 Aivan. 01:03:14.541 --> 01:03:20.541 Hei, Lo? Olen tässä, jos tarvitset apuani. 01:03:25.833 --> 01:03:27.375 Hän ei voi vain kadota. 01:03:27.458 --> 01:03:30.041 Olemme merellä. Ei ole paikkaa, minne mennä. 01:03:31.375 --> 01:03:35.250 Kapteeni ja minä jatkamme etsimistä. -Hankkiutukaa hänestä eroon. 01:03:36.500 --> 01:03:37.500 Eikö? 01:03:38.916 --> 01:03:39.791 Eikö? 01:03:42.000 --> 01:03:43.000 Minä lopetan. 01:03:43.583 --> 01:03:45.916 En pysty. Tästä ei ollut puhetta. 01:03:46.000 --> 01:03:49.666 Mikään ei ole sujunut sovitusti. Se on koko asian ydin. 01:03:49.750 --> 01:03:51.541 Anne oli yksi asia. 01:03:52.625 --> 01:03:55.541 On eri asia antaa yliannostus kuolevalle naiselle, 01:03:55.625 --> 01:03:57.625 mutta tämä on kylmäverinen murha. 01:03:57.708 --> 01:04:00.916 Pitääkö muistuttaa, missä olimme kolme vuotta sitten? 01:04:02.583 --> 01:04:05.166 Märisit silmät päästäsi, rukoilit apuani. 01:04:05.666 --> 01:04:08.666 Se ei ollut ainoa nainen, jolle teit niin. 01:04:08.750 --> 01:04:09.583 Richard, älä. 01:04:09.666 --> 01:04:13.333 Kuinka moni muu olisi tullut esiin, jos en olisi salannut sitä? 01:04:13.416 --> 01:04:17.041 Et olisi vain menettänyt lupaasi. Olisit joutunut vankilaan. 01:04:17.125 --> 01:04:19.416 Arvostan kaikkea, mitä olet tehnyt. 01:04:19.500 --> 01:04:22.708 Tiedän, mutta emme unohda järjestelyämme. 01:04:23.625 --> 01:04:24.500 Ei. 01:04:30.500 --> 01:04:31.583 Minä hoidan hänet. 01:04:36.250 --> 01:04:37.166 Kiitos, Robert. 01:04:59.791 --> 01:05:04.541 Mene poliisille. Kerro kaikki, mitä kerroit minulle. 01:05:04.625 --> 01:05:08.541 En voi. Minut pidätetään rikoskumppanina. 01:05:08.625 --> 01:05:11.958 Joku kuoli. Tyttäreni otetaan minulta pois. 01:05:12.041 --> 01:05:15.541 Minun pitää vain allekirjoittaa paperit ja ilmestyä gaalaan. 01:05:15.625 --> 01:05:18.875 Luuletko todella, että hän antaa sinun mennä elävänä? 01:05:18.958 --> 01:05:21.916 Hän hankkiutuu sinusta eroon. Tiedät sen. 01:05:23.625 --> 01:05:25.541 Tietävätkö he, että olen täällä? 01:05:26.041 --> 01:05:28.708 He eivät tiedä, missä olet, mutta he etsivät. 01:05:32.125 --> 01:05:37.416 Kauanko maihin kestää? -Kaksi tuntia. Jätän oven auki. 01:05:38.000 --> 01:05:40.291 Saat ainakin mahdollisuuden. 01:05:41.083 --> 01:05:45.958 Mitään ei tapahdu ennen allekirjoitusta. Bullmer tarvitsee sinut elävänä. 01:05:47.333 --> 01:05:50.833 Kun olet tehnyt, mitä hän tahtoo, olet vaarassa. 01:05:54.375 --> 01:05:55.958 Tulen auttamaan sinua. 01:05:57.041 --> 01:05:58.041 Minä lupaan. 01:06:10.000 --> 01:06:15.625 Miehistö, laskemme ankkurin 30 minuutin kuluttua. 01:06:40.833 --> 01:06:42.791 Hei, Lars. 01:06:43.375 --> 01:06:46.583 Latasitko muuten albumini? 01:06:46.666 --> 01:06:49.708 Teki mieli sanoa: "Kolme kertaa on liikaa, Karla." 01:06:51.916 --> 01:06:53.916 Tämäkö on viimeinen huone? -Kyllä. 01:07:10.375 --> 01:07:13.958 Tri Mehta pyysi, että annamme Lauran levätä. 01:07:14.041 --> 01:07:16.916 Hän oli levoton, joten hän sai rauhoittavia. 01:07:18.166 --> 01:07:20.916 Kerro hänelle, että kävin. -Totta kai. 01:07:21.416 --> 01:07:22.416 Kiitos. 01:07:35.916 --> 01:07:37.833 Ben. -Hei. 01:07:38.375 --> 01:07:42.083 Kiitos, että olet ollut täällä viime päivät. 01:07:42.166 --> 01:07:45.583 Odotan innolla kuviasi gaalasta. -Totta kai. Minä… 01:07:46.791 --> 01:07:48.125 Olen huolissani Losta. 01:07:48.791 --> 01:07:50.208 Minä myös. 01:07:50.291 --> 01:07:54.583 Hän ei voisi olla paremmissa käsissä. Rahalla ei saa parempaa lääkäriä. 01:07:54.666 --> 01:07:58.375 Tohtori lupasi jäädä Lon seuraksi, kunnes hän voi paremmin. 01:07:59.666 --> 01:08:01.666 Pysähdyimme melko kauas. 01:08:02.208 --> 01:08:05.000 Emme voi pysähtyä lähemmäs matalan veden vuoksi. 01:08:05.500 --> 01:08:08.208 Se on ison aluksen ainoa huono puoli. 01:08:11.208 --> 01:08:15.375 Kaikki matkustajat, kuljetus lähtee viiden minuutin päästä. 01:08:15.458 --> 01:08:18.083 Siirtykää allastasolle. 01:08:23.291 --> 01:08:26.666 On ollut ilo isännöidä teitä nämä viime päivät. 01:08:26.750 --> 01:08:29.041 Nähdään pian uudestaan. -Kiitos. 01:08:29.125 --> 01:08:30.375 Hyvästi. -Anteeksi. 01:08:30.458 --> 01:08:32.041 Ben? -Hyvästi, sir. 01:08:32.541 --> 01:08:36.583 Ei tunnu hyvältä jättää Lota tänne. Tulen myöhemmin perässä. 01:08:38.208 --> 01:08:41.500 Voisimmeko me mennä? 01:08:41.583 --> 01:08:43.583 Olen jäässä. -Ole hiljaa, Adam. 01:08:43.666 --> 01:08:47.000 Ihan oikeasti. Emme voi odottaa kaikkia. 01:09:15.166 --> 01:09:16.708 Toimi nyt. Mitä minä teen? 01:09:17.666 --> 01:09:19.500 Haloo? 01:09:19.583 --> 01:09:20.625 Laura. 01:09:22.333 --> 01:09:27.000 Onneksi löysimme sinut. Kaikki ovat olleet huolissaan. 01:09:28.125 --> 01:09:29.208 Pysy kaukana. 01:09:29.291 --> 01:09:32.416 Halusin vain varmistaa, että olet kunnossa. 01:09:32.500 --> 01:09:35.833 Olen kunnossa. -Olet ollut kateissa yli päivän. 01:09:37.916 --> 01:09:40.833 Halusin varmistaa, ettet ole satuttanut itseäsi. 01:09:43.875 --> 01:09:45.791 Ei hätää. Voimme korjata tämän. 01:10:35.791 --> 01:10:37.125 Mitä helvettiä? 01:10:39.166 --> 01:10:40.125 Mitä siinä oli? 01:10:42.208 --> 01:10:45.833 Mitä se oli? -Mitä helvettiä siinä oli? 01:10:49.375 --> 01:10:51.125 Ben! 01:10:51.208 --> 01:10:52.916 Juokse! 01:10:53.416 --> 01:10:55.666 Paljasta totuus! -Helvetti. 01:11:32.416 --> 01:11:34.333 Voi luoja. Ben. 01:11:35.375 --> 01:11:36.791 Pysy paikallasi. 01:13:21.291 --> 01:13:22.291 Mikä hätänä? 01:13:23.208 --> 01:13:24.208 Ben on kuollut. 01:13:26.083 --> 01:13:27.666 Mitä sinä puhut? 01:13:28.208 --> 01:13:31.166 Hän yritti hyökätä kimppuuni. Hän suojeli Lota ja… 01:13:32.083 --> 01:13:33.333 Se oli väistämätöntä. 01:13:35.291 --> 01:13:37.583 Piilotitko ruumiit? -Hän oli ainoa. 01:13:38.208 --> 01:13:41.666 Lo hyppäsi veteen. Hän ei selviä näin kylmällä. 01:14:01.625 --> 01:14:05.291 En anna tämän epäonnistua. Ymmärrätkö? 01:14:06.000 --> 01:14:07.208 Hän allekirjoittaa. 01:14:08.291 --> 01:14:11.583 Gaalan jälkeen hankkiudut hänestä eroon. 01:14:33.291 --> 01:14:37.541 Kommentoin vain äkillistä mielenmuutosta - 01:14:38.250 --> 01:14:40.666 kaiken säätiön eteen tehdyn työn jälkeen. 01:14:41.625 --> 01:14:43.541 Totta kai. 01:14:43.625 --> 01:14:48.125 Mieheni on ollut rinnallani kaikki nämä vaikeat vuodet. 01:14:49.000 --> 01:14:52.333 Mietittyäni tarkemmin päädyin järkevämpään ratkaisuun. 01:14:57.916 --> 01:14:59.208 Allekirjoitetaanko? 01:15:00.625 --> 01:15:01.750 Kyllä. 01:15:07.791 --> 01:15:11.750 Heikottaako sinua? Pitäisikö tri Mehtan antaa sinulle jotain? 01:15:13.500 --> 01:15:14.416 Ei. 01:15:20.666 --> 01:15:21.750 Voin ihan hyvin. 01:15:33.791 --> 01:15:34.791 Valitse. 01:15:41.875 --> 01:15:45.708 Hoidan puhumisen illalla. Sinun pitää vain hymyillä ja vilkuttaa. 01:15:46.291 --> 01:15:48.666 Vaihdan vaatteet. Haen sinut myöhemmin. 01:16:35.250 --> 01:16:36.416 Vartijat kakkoseen. 01:16:36.500 --> 01:16:39.125 Auta. Anne on kuollut. 01:16:39.958 --> 01:16:43.875 Näin Annen äsken asianajajien kanssa. -Muuttiko hän testamenttiaan? 01:16:44.708 --> 01:16:47.125 Testamenttasiko hän kaiken Bullmerille? 01:16:48.708 --> 01:16:51.208 Anne aikoi jättää miehensä perinnöttä. 01:16:51.291 --> 01:16:56.083 Anne meni yli laidan sinä iltana, kun veit minut hänen luokseen. 01:16:56.166 --> 01:17:00.750 Bullmer tappoi Annen. Tuo nainen on esittänyt häntä siitä asti. 01:17:00.833 --> 01:17:03.250 Bullmer maksoi hänelle. Katso. 01:17:04.958 --> 01:17:09.000 Lue se. Se on puhe, jonka Anne aikoi pitää tänään. 01:17:16.291 --> 01:17:17.666 Tämä on hullua. 01:17:21.041 --> 01:17:22.666 Entä jos voin todistaa sen? 01:17:28.791 --> 01:17:34.416 On suuri ilo nähdä teidät kaikki täällä kunnioittamassa naista, 01:17:34.500 --> 01:17:37.750 jonka rinnalla olen seissyt jo monen monta vuotta. 01:17:38.250 --> 01:17:39.583 Jonka näkemys - 01:17:40.625 --> 01:17:41.791 ja kunnianhimo - 01:17:42.291 --> 01:17:45.541 on auttanut ylläpitämään hänen sukunsa perintöä - 01:17:46.416 --> 01:17:48.958 ja rikastuttanut meidän monien elämää. 01:17:49.041 --> 01:17:50.208 Hyvä, hyvä. 01:17:52.583 --> 01:17:56.666 Nainen, joka ei esittelyjä kaipaa. Anne Lyngstad. 01:18:06.791 --> 01:18:10.416 Rakas Anneni halusi, että tämä on ilon päivä, 01:18:10.500 --> 01:18:11.625 ei surun. 01:18:11.708 --> 01:18:13.250 Nähkää se alkuna. 01:18:13.833 --> 01:18:18.708 Annen isoisä perusti pienen laivayhtiön 70 vuotta sitten. 01:18:18.791 --> 01:18:22.708 Ja ajatella, missä olemme nyt. Perustamassa Lyngstad-säätiötä, 01:18:22.791 --> 01:18:24.625 aikomuksena antaa takaisin. 01:18:26.291 --> 01:18:31.416 Alfred olisi varmasti ylpeä Annen saavutuksista. 01:18:31.500 --> 01:18:34.583 Ja olisi varmasti… Anteeksi, mitä sinä teet? 01:18:34.666 --> 01:18:36.333 Anteeksi häiriö. 01:18:36.416 --> 01:18:40.041 Anne halusi varmistaa, että hänen tarinansa kerrotaan oikein. 01:18:40.791 --> 01:18:42.333 Hetkinen, kaikki. Me… 01:18:42.416 --> 01:18:44.291 Saisinko puhua? 01:18:44.375 --> 01:18:47.208 Mitä nyt? -Naurettavaa. Tämä nainen on harhainen. 01:18:47.291 --> 01:18:50.041 Viimeiset neljä päivää… -Anna hänen puhua. 01:18:52.833 --> 01:18:54.458 Mitä tapahtuu, Richard? 01:18:55.250 --> 01:18:59.458 Riittää. Viekää hänet talolle. -Anna hänen puhua. 01:18:59.541 --> 01:19:03.291 On ystävällistä sääliä häntä… -Haluan hänen puhuvan. 01:19:03.375 --> 01:19:05.291 En halua hänen pilaavan juhlaa. 01:19:06.041 --> 01:19:09.333 Näpit irti vieraastani. -Mitä odotat? Tee mitä sanon. 01:19:09.416 --> 01:19:11.666 Anne haluaa hänen puhuvan. 01:19:11.750 --> 01:19:14.583 Päästäkää irti hänestä. -Nämä ovat Annen juhlat. 01:19:14.666 --> 01:19:17.125 Kuulitte neiti Lyngstadia. Päästäkää irti. 01:19:17.708 --> 01:19:18.708 Kiitos. 01:19:22.583 --> 01:19:26.375 Anne Lyngstad antoi minulle tämän asiakirjan neljä päivää sitten. 01:19:26.458 --> 01:19:29.041 Puhe, jonka hän aikoi pitää. -Hullu nainen. 01:19:29.125 --> 01:19:32.333 Saanko lukea sen puolestasi? -Kyllä, kiitos. 01:19:32.416 --> 01:19:35.583 Varoitan sinua. Älä tee tätä. -Antaisitko hänen puhua? 01:19:36.083 --> 01:19:40.875 "Kuolemani jälkeen jäljellä oleva pääomani likvidoidaan. 01:19:40.958 --> 01:19:43.666 Kaikki tulee siirtää Lyngstad-säätiöön. 01:19:43.750 --> 01:19:47.916 Hallintaoikeus siirtyy… -Sulje hänen mikkinsä! 01:19:48.000 --> 01:19:51.541 ...riippumattomalle osapuolelle. 01:19:51.625 --> 01:19:56.500 Täten aviomieheni, Richard Bullmer, ei enää ole mukana säätiön toiminnassa." 01:19:56.583 --> 01:19:57.875 Tuo on vale. -Richard. 01:19:57.958 --> 01:20:01.416 Hän kirjoitti sen itse ja yrittää saada aikaan skandaalin. 01:20:01.500 --> 01:20:03.666 Ovatko nämä sanasi, Anne? -Kyllä. 01:20:04.250 --> 01:20:07.083 Kuka luulet olevasi? Luuletko voivasi tehdä näin? 01:20:07.166 --> 01:20:09.625 Kerromme vain totuuden. Eikö niin, Anne? 01:20:09.708 --> 01:20:10.541 Kyllä, Laura. 01:20:10.625 --> 01:20:13.250 Olet kuullut vaimosi toiveet, etkö vain? 01:20:13.333 --> 01:20:17.666 Et toimi nyt fiksusti. -Mitä helvettiä on tekeillä? 01:20:17.750 --> 01:20:20.000 Tiedätkö mitä? 01:20:21.750 --> 01:20:24.458 Hyvät naiset ja herrat, ehkä on aika lopetella. 01:20:24.541 --> 01:20:27.625 Päätämme juhlan toisella kertaa. Annella on… 01:20:27.708 --> 01:20:29.958 Itse asiassa voin paljon paremmin. 01:20:33.125 --> 01:20:34.291 Et ole edes Anne. 01:20:34.875 --> 01:20:36.666 Tämä nainen ei ole edes Anne. 01:20:36.750 --> 01:20:37.625 Hei! 01:20:37.708 --> 01:20:40.833 Kuka hän sitten on? Missä oikea Anne on? 01:20:40.916 --> 01:20:43.333 Haluatko kertoa vieraillesi jotain? 01:20:46.041 --> 01:20:47.166 Kuka hän on? 01:20:50.458 --> 01:20:51.958 Richard! 01:20:52.958 --> 01:20:54.583 Pysykää kaukana! -Rauhoitu. 01:20:55.166 --> 01:20:56.375 Pysy pois! -Laske se. 01:20:57.208 --> 01:20:59.750 Peru puheesi tai tapan sinut. 01:20:59.833 --> 01:21:01.708 Pysy kaukana! -Rauhoitu! 01:21:01.791 --> 01:21:03.208 Laita veitsi alas. 01:21:08.291 --> 01:21:10.041 Se on ohi, Bullmer. 01:21:10.541 --> 01:21:11.666 Liiku! 01:21:11.750 --> 01:21:13.208 Hei! -Richard! 01:21:13.916 --> 01:21:14.750 Pysy loitolla! 01:21:14.833 --> 01:21:17.541 Lopeta, Richard! -Liikettä. Pois tieltä. 01:21:17.625 --> 01:21:19.833 Lopeta! -Pois tieltä! 01:21:20.458 --> 01:21:21.583 Pois tieltäni! 01:21:22.166 --> 01:21:24.083 Pysy siinä tai tapan hänet. 01:21:27.208 --> 01:21:30.166 Puukotan sinua tässä, jos et lopeta pyristelyä. 01:21:31.708 --> 01:21:34.500 Mitä hittoa tapahtuu? -Tuo ei ole Anne. 01:21:34.583 --> 01:21:37.041 Mitä? -Hän heitti Annen yli laidan. 01:21:37.125 --> 01:21:38.333 Hemmetti. 01:22:04.916 --> 01:22:06.916 Liikettä. Tänne päin. 01:22:08.166 --> 01:22:09.416 Tuonne alas. 01:22:11.166 --> 01:22:13.166 Pidä kiirettä. Irrota se. 01:22:13.250 --> 01:22:14.333 Tuonne. 01:22:15.125 --> 01:22:16.208 Pudota veitsi! 01:22:17.500 --> 01:22:18.625 Tai mitä? 01:22:21.208 --> 01:22:23.750 Olisi hyvä pudottaa veitsi. -Haista paska! 01:22:27.916 --> 01:22:28.833 Mitä sinä… 01:22:34.416 --> 01:22:35.958 Älä edes kuvittele. 01:22:36.041 --> 01:22:37.041 Hemmetin… 01:22:40.125 --> 01:22:41.583 En saa kunnon linjaa. 01:22:44.791 --> 01:22:47.083 Miten kehtaat? 01:23:05.750 --> 01:23:06.958 Ei hätää. 01:23:11.083 --> 01:23:12.625 Ei hätää. Se on ohi. 01:23:13.208 --> 01:23:16.416 Se on ohi. Ei hätää. Olet kunnossa. 01:23:16.500 --> 01:23:19.458 Ei hätää. Se on ohi. 01:23:20.416 --> 01:23:22.750 Se on ohi. Ei hätää. Olet kunnossa. 01:23:28.333 --> 01:23:30.250 Kiitos, että kerroit totuuden. 01:24:06.875 --> 01:24:08.541 ELÄMÄN PERINTÖ: 01:24:08.625 --> 01:24:13.166 LYNGSTAD-SÄÄTIÖ LAHJOITTAA SYÖPÄTUTKIMUKSELLE ENNÄTYSSUMMAN 01:24:22.541 --> 01:24:24.875 Kiitos. -Pidin jutustasi. 01:24:27.083 --> 01:24:29.416 Sinun takiasi halusin tänne harjoitteluun. 01:24:30.916 --> 01:24:34.000 Kun lopetat mielistelyn, tuo tee maidolla ja sokerilla. 01:24:34.083 --> 01:24:38.666 Muut olisivat kertoneet miehen teoista, mutta sinä löysit siitä hyvää. 01:24:39.250 --> 01:24:40.708 Se yllätti minut. 01:24:41.791 --> 01:24:42.791 Minut myös. 01:24:48.083 --> 01:24:53.166 RIKOSKUMPPANIT SYYTTEESEEN KAKSOISMURHASTA 01:25:04.125 --> 01:25:07.250 Inhimillinen tarina epäinhimillisistä ajoista. 01:25:08.333 --> 01:25:09.708 Juuri mitä tarvitsemme. 01:25:12.541 --> 01:25:15.333 Toimituskokous viiden minuutin päästä. -Tulossa. 01:25:22.333 --> 01:25:25.208 Hei! Tyttö voi hyvin, ja minä myös. 01:25:29.416 --> 01:25:30.708 Tule käymään joskus. 01:32:39.583 --> 01:32:44.458 Tekstitys: Eveliina Niemi